Übersetzung für "Damages" in Deutsch

Those found responsible will also be liable for damages in respect of the Commission.
Die dafür Verantwortlichen werden der Kommission auch den entstandenen Schaden ersetzen müssen.
Europarl v8

It also damages the financial interests of the Union.
Es schädigt auch die finanziellen Interessen der Union.
Europarl v8

As Ms McCarthy also mentioned, this is about damages.
Wie Frau McCarthy bereits erwähnt hat, geht es hier um Schadenersatz.
Europarl v8

No EU money is involved in any project that damages the environment.
Mit EU-Geldern werden keine Projekte finanziert, die der Umwelt schaden.
Europarl v8

I think that only damages the peaceful future development of Congo.
Ich denke, das schadet nur der friedlichen und zukünftigen Entwicklung des Kongo.
Europarl v8

This solution is very important for cases of lower and fragmented damages.
Diese Lösung ist bei Fällen mit geringen oder fragmentierten Schäden sehr wichtig.
Europarl v8

An obvious starting point must be damages actions on the basis of a breach of antitrust rules.
Ein eindeutiger Ausgangspunkt müssen Schadenersatzklagen aufgrund der Verletzung des Wettbewerbsrechts sein.
Europarl v8

They are about justice, and damages actions are complementary to this law enforcement.
Es geht dabei um Gerechtigkeit, und Schadenersatzklagen wirken ergänzend zur Rechtsdurchsetzung.
Europarl v8

The damages represent more than 21 000 million pesetas.
Die Schäden belaufen sich auf über 21 Milliarden Peseten.
Europarl v8

Such a policy also damages relations between the countries within the European Union.
Diese Politik schädigt auch das Verhältnis der Länder der Europäischen Union untereinander.
Europarl v8

The damages in Europe are estimated at between EUR 24 and 194 billion.
Man rechnet mit Schäden in Europa zwischen 24 und 194 Milliarden Euro.
Europarl v8

Yes, smoking damages health and causes major problems for the smoker and for passive smokers.
Das Rauchen schadet der Gesundheit und verursacht Krankheiten bei Rauchern und Passivrauchern.
Europarl v8