Übersetzung für "Have been damaged" in Deutsch

In fact, all areas of activity in these countries have been damaged.
Tatsächlich sind in diesen Ländern alle Wirtschaftstätigkeiten betroffen.
Europarl v8

There are nine projects in all which have been damaged in one way or another.
Es gibt insgesamt neun Projekte, die in irgendeiner Weise Schaden genommen haben.
Europarl v8

More than a hundred homes have been damaged by the flood.
Mehr als hundert Häuser wurden von der Flut beschädigt.
Tatoeba v2021-03-10

During the NATO bombing of Yugoslavia in 1999, many power plants have been severely damaged.
Während der NATO-Angriffe auf Serbien im Jahr 1999 wurden viele Kraftwerke stark beschädigt.
Wikipedia v1.0

Growth potential is likely to have been damaged by the financial crisis.
Das Wachstumspotenzial, so ist anzunehmen, wurde durch die Finanzkrise gemindert.
TildeMODEL v2018

Besides, also some aquaculture sites located in this coastline have been damaged.
Ferner wurden einige Aquakulturanlagen an der Küste beschädigt.
TildeMODEL v2018

Thousands of houses, schools and health centres have also been severely damaged.
Tausende von Häusern, Schulen und Gesundheitseinrichtungen wurden ebenfalls schwer beschädigt.
TildeMODEL v2018

But people have been damaged by objects.
Aber Personen wurden beschädigt durch Gegenstände.
OpenSubtitles v2018

The red light means that the piezoelectric battery must have been damaged.
Das rote Licht bedeutet, dass die piezoelektrische Batterie beschädigt sein muss.
OpenSubtitles v2018

Over three thousand of these farms — three thousand and fortyfive to be exact — have been seriously damaged by the floods.
Um das zu verhindern, würde ich die Angelegenheit gerne heute erledigt sehen.
EUbookshop v2

Roman's heart and his kidneys have been damaged massively.
Romans Herz und seine Nieren sind massiv geschädigt.
OpenSubtitles v2018

Federal agents said the reactor's core may have been damaged.
Bundesbeamte sagen, der Reaktorkern könnte beschädigt worden sein.
OpenSubtitles v2018

Their pod must have been damaged in the evacuation.
Ihre Kapsel muss bei der Flucht beschädigt worden sein.
OpenSubtitles v2018

If you had used them, Voyager would have been heavily damaged, maybe even destroyed.
Hätten Sie sie verwendet, wäre die Voyager vielleicht zerstört worden.
OpenSubtitles v2018

Must have been damaged during the plasma storm.
Muss während des Sturms Schaden genommen haben.
OpenSubtitles v2018

It may have been damaged or lost power... and been pulled off course by the hyperspace tides.
Es ist wohl beschädigt oder hat Energieverlust und wurde von den Hyperraumwellen erfasst.
OpenSubtitles v2018

Propulsion system and communication array have been damaged beyond repair.
Antrieb und Kommunikationssystem sind total zerstört.
OpenSubtitles v2018

Communications and transport links have been damaged among the severe property damage.
Kommunikations- und Verkehrsverbindungen sind beschädigt, es entstand enormer Sachschaden.
WMT-News v2019