Translation of "Damages" in German
Those
found
responsible
will
also
be
liable
for
damages
in
respect
of
the
Commission.
Die
dafür
Verantwortlichen
werden
der
Kommission
auch
den
entstandenen
Schaden
ersetzen
müssen.
Europarl v8
It
also
damages
the
financial
interests
of
the
Union.
Es
schädigt
auch
die
finanziellen
Interessen
der
Union.
Europarl v8
As
Ms
McCarthy
also
mentioned,
this
is
about
damages.
Wie
Frau
McCarthy
bereits
erwähnt
hat,
geht
es
hier
um
Schadenersatz.
Europarl v8
No
EU
money
is
involved
in
any
project
that
damages
the
environment.
Mit
EU-Geldern
werden
keine
Projekte
finanziert,
die
der
Umwelt
schaden.
Europarl v8
I
think
that
only
damages
the
peaceful
future
development
of
Congo.
Ich
denke,
das
schadet
nur
der
friedlichen
und
zukünftigen
Entwicklung
des
Kongo.
Europarl v8
This
solution
is
very
important
for
cases
of
lower
and
fragmented
damages.
Diese
Lösung
ist
bei
Fällen
mit
geringen
oder
fragmentierten
Schäden
sehr
wichtig.
Europarl v8
An
obvious
starting
point
must
be
damages
actions
on
the
basis
of
a
breach
of
antitrust
rules.
Ein
eindeutiger
Ausgangspunkt
müssen
Schadenersatzklagen
aufgrund
der
Verletzung
des
Wettbewerbsrechts
sein.
Europarl v8
They
are
about
justice,
and
damages
actions
are
complementary
to
this
law
enforcement.
Es
geht
dabei
um
Gerechtigkeit,
und
Schadenersatzklagen
wirken
ergänzend
zur
Rechtsdurchsetzung.
Europarl v8
The
damages
represent
more
than
21
000
million
pesetas.
Die
Schäden
belaufen
sich
auf
über
21
Milliarden
Peseten.
Europarl v8
Such
a
policy
also
damages
relations
between
the
countries
within
the
European
Union.
Diese
Politik
schädigt
auch
das
Verhältnis
der
Länder
der
Europäischen
Union
untereinander.
Europarl v8
The
damages
in
Europe
are
estimated
at
between
EUR
24
and
194
billion.
Man
rechnet
mit
Schäden
in
Europa
zwischen
24
und
194
Milliarden
Euro.
Europarl v8
Yes,
smoking
damages
health
and
causes
major
problems
for
the
smoker
and
for
passive
smokers.
Das
Rauchen
schadet
der
Gesundheit
und
verursacht
Krankheiten
bei
Rauchern
und
Passivrauchern.
Europarl v8