Übersetzung für "Not damaged" in Deutsch

People and governments will not be physically damaged in a modern war.
Menschen oder Staaten kommen in diesem modernen Krieg nicht physisch zu Schaden.
Europarl v8

The political prevaricating of recent weeks has not only damaged Greece.
Das politische Verdrehen der Wahrheit der letzten Wochen hat nicht nur Griechenland geschadet.
Europarl v8

Casing cords shall not be damaged during the preparation process.
Karkassenkorde dürfen durch den Vorbereitungsprozess nicht beschädigt werden.
DGT v2019

Step 6 - Injecting the solution Depress the plunger slowly and steadily, so the solution is correctly injected and the skin tissues are not damaged.
Dadurch wird die Lösung korrekt injiziert und die Haut nicht verletzt.
EMEA v3

Injecting the solution Once the needle has been correctly placed, depress the plunger slowly and steadily, so the solution is correctly injected and the skin tissues are not damaged.
Dadurch wird die Lösung korrekt injiziert und die Haut nicht verletzt.
EMEA v3

Depress the plunger slowly and steadily, so the solution is correctly injected and the skin tissues are not damaged.
Dadurch wird die Lösung korrekt injiziert und die Haut nicht verletzt.
ELRC_2682 v1

Once the needle has been correctly placed, depress the plunger slowly and steadily, so the solution is correctly injected and the skin tissues are not damaged.
Dadurch wird die Lösung korrekt injiziert und die Haut nicht verletzt.
ELRC_2682 v1

Warning: Do not use if damaged.
Warnung: Bei Beschädigung nicht verwenden.
ELRC_2682 v1

Check that the vial is intact and has not been damaged.
Prüfen Sie, ob die Flasche unversehrt ist und nicht beschädigt wurde.
ELRC_2682 v1

Now, when your plane went down, the fail-safe mechanism was not damaged.
Als Ihr Flugzeug runterging, wurde der Selbstzerstörer nicht beschädigt.
OpenSubtitles v2018

I hope they're not damaged.
Ich hoffe, dass meine Eruptivgestein- kollektion nicht beschädigt wurde.
OpenSubtitles v2018

Check the tube has not been damaged nor is already open.
Prüfen Sie, ob die Tube unbeschädigt und nicht bereits geöffnet ist.
TildeMODEL v2018

Look at the inhaler to make sure it is not damaged or dirty.
Überprüfen Sie den Inhalator, ob er nicht beschädigt oder verschmutzt ist.
TildeMODEL v2018

Check that the syringe is not open or damaged.
Überprüfen Sie, dass die Spritze nicht offen oder beschädigt ist.
TildeMODEL v2018

Maybe a new host, one not so damaged.
Vielleicht ein neuer Wirt, einer, der nicht so beschädigt ist.
OpenSubtitles v2018

I am not your damaged pet.
Ich bin nicht dein kaputtes Spielzeug.
OpenSubtitles v2018

But not in kidneys damaged by scleroderma.
Aber nicht bei Nieren, die von Sklerodermie geschädigt wurden.
OpenSubtitles v2018

It has not damaged any vital parts, as far as we know.
Soweit wir das beurteilen können, wurden keine wichtigen Teile verletzt.
OpenSubtitles v2018

Franklin Mint or not, that's damaged goods.
Franklin Mint oder nicht, das ist beschädigte Ware.
OpenSubtitles v2018

What if the cancer was not caused by damaged DNA?
Was, wenn die Ursache nicht defekte DNS ist?
OpenSubtitles v2018

Relations between the European Union and South Africa must not be damaged.
Die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Südafrika dürfen nicht beeinträchtigt werden.
Europarl v8

For this reason, it is imperative that a load is always connected so that the transistor is not damaged.
Durch diese negative Mitkoppelung leitet der Transistor letztendlich nicht mehr.
Wikipedia v1.0

Primary structural columns were not damaged, but secondary steel members experienced some damage.
Die Primärsäulen wurden nicht beschädigt, aber die sekundären Stahlträger waren stark betroffen.
WikiMatrix v1