Übersetzung für "Software localisation" in Deutsch
In
the
area
of
software
localisation
we
offer
the
following
services:
Im
Bereich
der
Software-Lokalisierung
bieten
wir
die
folgenden
Dienstleistungen
an:
CCAligned v1
This
intermediate
step
is
carried
out
before
the
actual
software
localisation.
Ein
Zwischenschritt,
der
vor
der
eigentlichen
Softwarelokalisierung
ausgeführt
wird.
ParaCrawl v7.1
The
new
Eurologos-Shanghai
office
is
even
equipped
with
a
department
for
web
publishing
and
software
localisation.
Das
neue
Eurologos-Office
in
Shanghai
besitzt
sogar
eine
Abteilung
für
Webpublishing
und
Softwarelokalisierung.
ParaCrawl v7.1
Software
localisation
is
not
only
the
translation
of
the
user
interface
of
a
product.
Unter
Softwarelokalisierung
versteht
man
nicht
nur
die
Übersetzung
der
Benutzeroberfläche
eines
Produkts.
ParaCrawl v7.1
Benefit
from
multi-currency
capabilities
and
software
localisation
to
comply
with
reporting
requirements.
Nutzen
Sie
Mehrwährungsfunktionen
und
Software-Lokalisierung,
um
Ihre
Berichtspflicht
zu
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
Simple
software
localisation
increases
international
competitiveness.
Einfache
Software-Lokalisierung
erhöht
internationale
Wettbewerbsfähigkeit.
ParaCrawl v7.1
The
software
localisation
service
includes
the
translation,
if
possible
in
this
order,
of:
Die
Softwarelokalisierung
umfasst
die
Übersetzung
der
folgenden
Elemente,
sofern
möglich
in
der
genannten
Reihenfolge:
ParaCrawl v7.1
In
the
IT
field,
I
have
acquainted
myself
with
computer
applications,
database
systems,
software
localisation
as
well
as
documentation.
Im
Bereich
Informationstechnologie
bin
ich
mit
Computeranwendungen,
Datenbanksystemen,
Softwarelokalisierung
und
Dokumentation
gut
vertraut.
ParaCrawl v7.1
A
2009
study
estimated
the
value
of
the
EU
language
industry
in
2008
at
8.4
billion
€,
comprising
translations
and
interpreting,
software
localisation,
language
technology
tool
development,
consultancy
and
teaching
and
the
annual
growth
rate
for
this
industry
was
estimated
at
minimum
10%
over
the
next
few
years.
Nach
einer
Studie
aus
dem
Jahr
2009
betrug
die
Wertschöpfung
der
EU-Sprachenindustrien
2008
8,4
Mrd.
EUR
(Übersetzen,
Dolmetschen,
Lokalisierung,
Entwicklung
von
Sprachtechnologie,
Beratung
und
Unterricht),
und
dieser
Wirtschaftszweig
dürfte
in
den
kommenden
Jahren
um
mindestens
10
%
jährlich
wachsen.
TildeMODEL v2018
When
translating
software
(localisation),
the
program
codes
are
protected
against
inadvertent
changes
with
the
help
of
a
TM
system.
Bei
der
Übersetzung
von
Software
(Lokalisierung)
werden
die
Programmcodes
vor
unbeabsichtigter
Veränderung
mit
Hilfe
eines
TM-Systems
geschützt.
CCAligned v1
And
in
order
to
do
this,
he
must
know
the
first
notion
of
the
supply
market
which
he
is
addressing:
the
fact
that
this
market
of
multilingual
services
and
its
formats
(fundamentally
websites,
printing
and
software
localisation)
is
made
up
of
three
very
different
basic
segments.
Um
das
zu
wissen,
muss
er
die
Haupteigenschaft
des
Angebotsmarktes,
an
den
er
sich
richtet,
kennen:
Gemeint
ist
die
Tatsache,
dass
der
Markt
für
Sprachdienstleistungen
und
Support
(v.a.
Websites,
Printing-Material
und
Softwarelokalisierung)
aus
drei
sehr
unterschiedlichen
Teilen
besteht.
ParaCrawl v7.1
Our
pre-qualified
native
skilled
translators
perform
professional
translation
services,
website
translation
services,
transcription
and
software
localisation
services
for
clients
from
industries
such
as
Medical
and
Life
Science,
Banking
and
Finance,
Legal,
Education,
Technology
and
many
more.
Unsere
muttersprachlichen
Übersetzer
erbringen
für
unsere
Kunden
aus
den
Bereichen
Medizin
und
Biowissenschaften,
Banken
und
Finanzen,
Recht,
Bildung,
Technologie
und
vielen
mehr
u.
a.
folgende
Dienstleistungen:
professionelle
Übersetzungen,
Webseitenübersetzungen,
Transkription
und
Softwarelokalisierung.
ParaCrawl v7.1
As
one
of
the
first
partners
and
supporters
of
LISA
(Localisation
Industry
Standards
Association)
and
a
pioneer
in
the
field
of
software
localisation
and
localisability
testing,
Glossa
Group
was
able
to
gain
the
trust
of
leading
software
manufacturers
worldwide.
Als
einer
der
ersten
Partner
und
Unterstützer
von
LISA
(Localization
Industry
Standards
Association)
und
Pionier
im
Bereich
der
Softwarelokalisierung
und
des
Lokalisierungstestings
konnte
Glossa
Group
das
Vertrauen
der
führenden
Softwarehersteller
weltweit
gewinnen.
ParaCrawl v7.1
If
you
would
like
to
know
more
about
how
we
help
our
clients
with
their
software
localisation,
or
for
more
information
on
any
of
our
services,
we’d
love
to
hear
from
you,
so
get
in
touch
with
us
today.
Wenn
Sie
gerne
mehr
darüber
erfahren
möchten,
wie
wir
unseren
Kunden
bei
der
Lokalisierung
ihrer
Software
helfen,
oder
Sie
mehr
Informationen
zu
unseren
Sprachdienstleistungen
erhalten
möchten,
würden
wir
uns
sehr
freuen,
wenn
Sie
sich
mit
uns
in
Kontakt
setzen
würden.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
translating,
revising,
proofreading
and
interpreting
in
all
global
languages
and
subject
areas,
we
specialise
in
software
localisation
and
the
translation
of
technical
documents
and
have
established
ourselves
as
a
consulting
company
in
the
field
of
terminology
and
content
management.
Neben
Übersetzungen,
Lektoraten,
Korrektoraten
und
Dolmetschungen
in
allen
Weltsprachen
und
Fachbereichen
haben
wir
uns
auf
Softwarelokalisierung
und
Übersetzung
Technischer
Dokumentationen
spezialisiert
und
als
Beratungsunternehmen
im
Bereich
Terminologie-
und
Content-Management
etabliert.
ParaCrawl v7.1
STAR
Deutschland
GmbH,
a
member
of
the
STAR
Group
with
branches
in
over
30
countries,
is
a
leading
provider
of
tailored
complete
solutions
for
multilingual
information
management
in
the
areas
of
technical
translation,
software
localisation,
documentation,
electronic
publication,
e-learning
and
workflow
automation.
Die
STAR
Deutschland
GmbH
ist
als
Mitglied
der
STAR
Gruppe
mit
Niederlassungen
in
über
30
Ländern
ein
führender
Anbieter
von
maßgefertigten
Komplettlösungen
für
multilinguales
Informations-Management
in
den
Bereichen
Technische
Fachübersetzung,
Softwarelokalisierung,
Dokumentation,
Elektronische
Publikation,
E-Learning
und
Workflow-Automatisierung.
ParaCrawl v7.1
Software
translation,
otherwise
known
as
software
localisation,
enables
companies
to
overcome
cultural
barriers
and
ensure
their
products
reach
a
much
larger
target
audience.
Mit
einer
Software-Übersetzung,
auch
Software-Lokalisierung
genannt,
können
Unternehmen
kulturelle
Grenzen
überwinden
und
mit
ihren
Produkten
eine
wesentlich
größere
Zielgruppe
erreichen.
ParaCrawl v7.1
Software
localisation
is
generally
a
very
complex
undertaking,
but
with
extensive
knowledge,
years
of
experience
and
professional
quality
assurance
procedures,
you
can
rely
on
KERN
for
fully
competent,
optimal
execution
in
all
areas
of
your
localisation
projects
.
Die
Softwarelokalisierung
ist
in
der
Regel
ein
sehr
komplexes
Verfahren,
aber
mit
umfassenden
Kenntnissen,
langjähriger
Erfahrung
und
professionellen
Qualitätssicherungsverfahren
können
Sie
sich
auf
eine
umfassende,
zufriedenstellende,
in
allen
Bereichen
optimale
Realisierung
Ihrer
Lokalisierungsprojekte
durch
die
KERN
Austria
verlassen.
ParaCrawl v7.1
The
Translation
People
is
a
successful
and
well
established
language
translation
company,
offering
translation
of
printed
and
online
communications,
multilingual
document
production,
software
localisation,
voiceovers,
subtitling
and
conference
and
court
interpreting.
Das
Angebotsportfolio
des
Unternehmens
beinhaltet
die
Übersetzung
sowohl
von
Print-
als
auch
von
Online-Inhalten,
die
Produktion
mehrsprachiger
Dokumente,
die
Softwarelokalisierung,
Synchronisation
und
Untertitelung
sowie
das
Konferenz-,
Gerichts-
und
Behördendolmetschen.
ParaCrawl v7.1
Experience
shows
that
the
best
results
in
Software
localisation
are
achieved
if
the
user
interface
is
firstly
internationalised
or
language-specific
layout
adaptations
are
made.
Die
Erfahrung
zeigt,
dass
die
besten
Resultate
in
der
Softwarelokalisierung
dann
erzielt
werden,
wenn
die
Benutzeroberfläche
in
einem
ersten
Schritt
internationalisiert
wird
bzw.
sprachspezifische
Anpassungen
des
Layouts
vorgenommen
werden.
ParaCrawl v7.1
We
apply
highest
QA
standards,
we
use
standardised,
specialised
software,
and
we
offer
almost
all
linguistic
services
possible
such
as
voice-over,
computer
games
and
software
localisation,
conducting
presentations
and
trade
negotiations
on
behalf
of
our
customers
–
both
personally
and
on
the
phone.
Wir
halten
uns
an
die
höchsten
Standards
der
Qualitätsprüfung,
die
standardisierte,
fachspezifische
Software
und
bieten
praktisch
jede
mögliche
linguistische
Dienstleistung
an,
wie
Aufnahme
der
Ansager,
Lokalisierung
der
Computerspiele
und
der
Software
oder
Führung
der
Präsentationen
und
Handelsverhandlungen
im
Namen
von
Auftraggebern
–
sowohl
persönlich
als
auch
telefonisch.
ParaCrawl v7.1
At
Effective
Media,
we
draw
a
clear
line
between
"translation"
and
"localisation",
as
software
localisation
must
cover
a
multitude
of
services
in
order
to
guarantee
that
your
final
product
is
adapted
to
the
target
market
in
every
aspect.
Wir
von
Effective
Media
unterscheiden
klar
zwischen
"Übersetzung"
und
"Lokalisierung",
da
die
Lokalisierung
von
Software
einen
großen
Bereich
vieler
verschiedener
Dienstleistungen
umfasst,
damit
Ihr
Endprodukt
mit
wirklich
allen
Aspekten
an
den
Zielmarkt
angepasst
ist.
ParaCrawl v7.1
Experience
shows
that
the
best
results
in
software
localisation
are
achieved
when
internationalisation
of
the
user
interface
is
the
first
step.
Die
Erfahrung
zeigt,
dass
die
besten
Resultate
in
der
Softwarelokalisierung
dann
erzielt
werden,
wenn
die
Benutzeroberfläche
in
einem
ersten
Schritt
internationalisiert
wird.
ParaCrawl v7.1
Experienced
programmers
and
EDP
technicians
must
work
alongside
language
experts,
so
short
and
direct
communication
paths
are
essential
to
the
success
of
your
software
localisation
projects.
Hier
sind
neben
den
Sprachexperten
auch
erfahrene
Programmierer
und
EDV-Techniker
gefragt,
wobei
kurze
und
direkte
Kommunikationswege
unabdingbar
für
den
Erfolg
Ihrer
Software-Lokalisierung
sind.
ParaCrawl v7.1