Übersetzung für "Localisation" in Deutsch
In
my
own
view
we
need
to
reinforce
the
localisation
of
the
common
fisheries
policy.
Meiner
Meinung
nach
müssen
wir
die
Lokalisierung
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
voranbringen.
Europarl v8
The
home
Member
State
may,
however,
allow
the
rules
on
the
localisation
of
assets
to
be
relaxed.
Der
Herkunftsmitgliedstaat
kann
jedoch
Lockerungen
hinsichtlich
der
Belegenheit
der
Vermögenswerte
zulassen.
DGT v2019
It
is
of
major
use
for
the
localisation
and
verification
of
biblical
sites.
Sie
ist
für
die
Lokalisierung
und
Verifizierung
biblischer
Stätten
von
großer
Bedeutung.
Wikipedia v1.0
The
home
Member
State
may,
however,
permit
relaxations
in
the
rules
on
the
localisation
of
assets.
Der
Herkunftsmitgliedstaat
kann
jedoch
Lockerungen
hinsichtlich
der
Belegenheit
der
Vermögenswerte
zulassen.
JRC-Acquis v3.0
In
such
case,
it
may
not
require
the
localisation
of
the
assets
representing
such
claims.
In
diesem
Fall
darf
er
die
Belegenheit
dieser
Forderungen
nicht
verlangen.
JRC-Acquis v3.0
Localisation
is
still
widely
perceived
as
translation
by
participants.
Die
Lokalisierung
wird
von
den
Teilnehmern
nach
wie
vor
weitgehend
als
Übersetzung
verstanden.
TildeMODEL v2018
In
addition
the
localisation
of
those
assets
shall
be
such
as
to
ensure
their
availability.
Außerdem
muss
die
Belegenheit
dieser
Vermögenswerte
ihre
Verfügbarkeit
sicherstellen.
DGT v2019
The
forthcoming
enlargement
of
the
Union
also
underlines
the
importance
of
localisation.
Die
bevorstehende
Erweiterung
der
Union
verleiht
der
Lokalisierung
zusätzliche
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
Under
the
Motor
Insurance
Directives,
the
Member
State
of
registration
of
the
vehicle
determines
the
localisation
of
the
risk.
Nach
den
Kraftfahrzeugversicherungs-Richtlinien
bestimmt
der
Zulassungsmitgliedstaat
die
Belegenheit
des
Risikos.
TildeMODEL v2018
It
is
used
heavily
for
the
localisation
and
verification
of
biblical
sites.
Sie
ist
für
die
Lokalisierung
und
Verifizierung
biblischer
Stätten
von
großer
Bedeutung.
WikiMatrix v1