Übersetzung für "Social mobilisation" in Deutsch
Combating
this
phenomenon
therefore
requires
political
and
social
mobilisation.
Die
Bekämpfung
dieses
Phänomens
erfordert
somit
eine
politische
und
soziale
Mobilisierung.
Europarl v8
To
achieve
this,
we
must
focus
attention
on
Member
States
so
that
-
as
Spain
has
done,
beyond
transposing
the
Council's
framework
decision
on
this
matter,
-
we
can
develop
and
implement
action
plans
in
which
interest
groups
are
involved,
including
public
awareness
and
social
mobilisation
programmes,
without
neglecting
to
work
on
international
cooperation.
Um
dies
zu
erreichen,
müssen
wir
unser
Hauptaugenmerk
auf
die
Mitgliedstaaten
richten,
sodass
wir
-
wie
es
Spanien,
über
die
Umsetzung
des
entsprechenden
Rahmenbeschlusses
des
Rates
hinaus,
vorgemacht
hat
-
Aktionspläne
entwickeln
und
umsetzen
können,
an
denen
Interessengruppen
mitwirken,
einschließlich
Programmen
zur
Aufklärung
der
Öffentlichkeit
und
sozialen
Mobilisierung,
ohne
jedoch
zu
versäumen,
die
internationale
Zusammenarbeit
voranzutreiben.
Europarl v8
Mr
President,
India
is
a
State
whose
independence
and
foundation
in
the
middle
of
the
last
century
was
possible
based
on
a
mass
and
globally
respected
social
mobilisation,
which
was
built
on
a
doctrine
of
passive
resistance
as
a
political
resource.
Herr
Präsident,
Indien
ist
ein
Staat,
dessen
Unabhängigkeit
und
Gründung
Mitte
des
vergangenen
Jahrhunderts
auf
Grund
einer
sozialen
Massenbewegung
möglich
wurde,
die
weltweite
Achtung
fand
und
ihren
politischen
Ausdruck
in
einer
Doktrin
des
passiven
Widerstands
fand.
Europarl v8
Private
initiatives
might
come
from
the
world
of
business
to
achieve
better
management
of
globalisation,
just
as,
furthermore,
there
might
be
citizens'
initiatives
on
what
President
Suarez
called
citizen
and
social
mobilisation.
Private
Initiativen
aus
der
Geschäftswelt
können
ein
besseres
Globalisierungsmanagement
bewirken,
wie
übrigens
auch
Bürger
im
Rahmen
dessen,
was
Präsident
Suarez
als
Bürgermobilisierung
und
soziale
Mobilisierung
bezeichnete,
Initiativen
auslösen
können.
Europarl v8
If,
as
I
fear,
such
governments
do
not
exist,
account
will
have
to
be
taken
of
social
mobilisation
from
below.
Wenn
das
nicht
der
Fall
ist,
was
ich
befürchte,
muss
man
mit
einer
sozialen
Mobilisierung
von
unten
rechnen.
Europarl v8
In
the
face
of
unilateralism
and
the
return
to
the
policy
of
pre-emptive
war,
the
World
Social
Forum
proposes
global
political
and
social
mobilisation
in
favour
of
peace.
Angesichts
des
Unilateralismus
sowie
der
Rückkehr
zu
einer
'Politik
des
Präventivkriegs'
schlägt
das
Weltsozialforum
vor,
weltweit
die
politischen
und
gesellschaftlichen
Kräfte
für
den
Frieden
zu
mobilisieren.
Europarl v8
We
feel
it
is
essential
to
invest
in
the
social
mobilisation
of
our
citizens
within
this
strategy
and,
in
this
context,
I
must
mention
the
vital
importance
of
this
House's
involvement.
Wir
halten
es
für
notwendig,
im
Rahmen
dieser
Strategie
in
die
soziale
Mobilisierung
unserer
Bürger
zu
investieren,
und
in
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
die
maßgebliche
Bedeutung
der
Beteiligung
dieses
Hauses
hervorheben.
Europarl v8
The
great
acts
of
social
mobilisation
that
have
taken
place
throughout
the
world,
specifically
at
the
European
Social
Forum,
against
the
WTO
and
its
various
proposals,
specifically
the
agreement
on
services,
which
jeopardises
high-quality
public
services,
prove
the
need
for
us
to
review
the
Commission’s
mandate.
Die
soziale
Mobilisierung,
die
weltweit
ihren
Ausdruck
in
großen
Veranstaltungen
gegen
die
WTO
und
ihre
verschiedenen
Vorhaben,
speziell
gegen
das
qualitativ
hochwertige
öffentliche
Dienstleistungen
gefährdende
Dienstleistungsabkommen,
fand,
insbesondere
auch
auf
dem
Europäischen
Sozialforum,
ist
ein
Beleg
dafür,
dass
wir
das
Mandat
der
Kommission
überprüfen
müssen.
Europarl v8
The
Commission
also
proposes
that
the
governance
of
the
strategy
should
be
improved
through
more
effective
delivery
services,
strong
involvement
of
social
partners,
mobilisation
of
all
relevant
actors
and
adequate
financial
support.
Ferner
schlägt
die
Kommission
vor,
die
„Governance"
der
Strategie
zu
verbessern
durch
eine
wirksamere
Leistungserbringung,
eine
starke
Einbeziehung
der
Sozialpartner,
die
Mobilisierung
aller
Akteure
und
einen
angemessenen
Finanzrahmen.
TildeMODEL v2018
Responding
to
the
challenges
of
energy
policy
calls
for
a
degree
of
social
mobilisation
which
requires
the
support
of
citizens
and
voluntary
effort
on
their
part.
Die
Bewältigung
der
Herausforderungen
im
Bereich
der
Energiepolitik
erfordert
eine
soziale
Mobilisierung,
für
die
eine
Beteiligung
der
Bürger
und
deren
freiwilliges
Handeln
nötig
sind.
TildeMODEL v2018
There
are
large
associated
needs,
such
as
social
mobilisation,
basic
health
care
and
response
to
the
growing
food
insecurity,
especially
in
the
quarantined
areas.
Auch
in
anderen,
damit
zusammenhängenden
Bereichen
besteht
großer
Handlungsbedarf,
u.
a.
mit
Blick
auf
die
soziale
Mobilisierung,
die
medizinische
Grundversorgung
und
die
wachsende
Ernährungsunsicherheit,
vor
allem
in
Gebieten
unter
Quarantäne.
TildeMODEL v2018
Additionally,
there
are
large
associated
needs,
such
as
social
mobilisation,
basic
health
care,
and
response
to
growing
food
insecurity,
especially
in
the
quarantined
areas.
Darüber
hinaus
besteht
auch
in
anderen,
damit
zusammenhängenden
Bereichen
großer
Handlungsbedarf,
u.
a.
mit
Blick
auf
die
soziale
Mobilisierung,
die
medizinische
Grundversorgung
und
die
wachsende
Ernährungsunsicherheit,
vor
allem
in
Gebieten
unter
Quarantäne.
TildeMODEL v2018
Revision
of
the
Treaty
and
adoption
of
the
Charter
of
Fundamental
Rights
at
the
summit
of
EU
Heads
of
State
or
Government
in
Nice
on
6
December
2000
saw
the
largest
social
mobilisation
ever
-
over
70
000
people
—
for
a
meeting
of
this
kind.
Die
Revision
des
Vertrags
und
die
Verabschiedung
der
Grundrechtscharta
am
6.
Dezember
2000
in
Nizza
waren
Anlass
für
die
größte
gesellschaftliche
Mobilisierung
-
mehr
als
70
000
Personen,
so
viel
wie
noch
nie
zuvor
bei
einem
Gipfel
der
Staats-
und
Regierungschefs
der
Union.
EUbookshop v2
All
these
events
directly
resulted
in
the
formation
of
a
tradition
in
social
mobilisation,
elements
of
which
we
recognise
in
the
current
"indignados"
movement.
All
diese
Ereignisse
fÃ1?4hrten
zur
Entstehung
einer
Tradition
der
gesellschaftlichen
Mobilisierung,
Elemente,
die
in
der
derzeitigen
"Indignados"-Bewegung
festzustellen
sind.
ParaCrawl v7.1
Both
sides
of
the
Atlantic
have
seen
social
mobilisation
triggered
by
large-scale
development
projects,
resource
exploitation
or
processes
of
urban
gentrification.
Beide
Seiten
des
Atlantiks
wurden
Zeugen
einer
sozialen
Mobilisierung,
die
durch
groß
angelegte
Bauprojekte,
Ausbeutung
von
Ressourcen
oder
auch
durch
den
Prozess
der
städtischen
Gentrifizierung
ausgelöst
wurde.
ParaCrawl v7.1
We
are
convinced
that
removing
these
beliefs
and
atavistic
practices
through
education,
communication
and
social
mobilisation,
it
is
possible
to
start
a
path
towards
the
construction
of
respectful
relationships
between
men
and
women,
dignity
and
rights
of
women.
Wir
sind
davon
überzeugt,
dass
durch
den
Wegfall
dieser
Überzeugungen
und
atavistischen
Praktiken
durch
Bildung,
Kommunikation
und
soziale
Mobilisierung
ein
Weg
für
den
Aufbau
respektvoller
Beziehungen
zwischen
Männern
und
Frauen,
Würde
und
Rechte
von
Frauen
geschaffen
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
This
huge
social
mobilisation
will
no
doubt
serve
to
keep
the
spirit
of
popular
struggle
high,
and
must
be
used
as
a
channel
to
expose
social
injustices.
Diese
riesige
soziale
Mobilisierung
wird
zweifelsohne
dazu
beitragen,
dass
die
gute
Stimmung
des
Volkskampfes
erhalten
bleibt
und
als
Kanal
zur
Entlarvung
sozialer
Ungerechtigkeiten
genutzt
wird.
ParaCrawl v7.1
Social
mobilisation
such
as
this
is
only
possible
in
crises
when
people
in
the
societies
affected
are
able
to
express
themselves
freely,
organise
and
live
without
fear.
Soziale
Mobilisierung
wie
diese
ist
in
Krisen
aber
nur
dann
möglich,
wenn
sich
die
Menschen
in
den
betroffenen
Gesellschaften
frei
äußern,
organisieren
und
angstfrei
leben
können.
ParaCrawl v7.1
Now
the
leadership
of
PODEMOS
should
focus
their
efforts
on
promoting
and
developing
social
mobilisation
and
organisation,
the
real
motor
force
behind
the
political
change
that
has
taken
place
in
the
country.
Die
FÃ1?4hrung
von
PODEMOS
sollte
jetzt
ihr
Augenmerk
darauf
legen,
die
Förderung
und
Entwicklung
der
sozialen
Mobilisierung
und
Organisierung
voranzutreiben,
die
eigentliche
treibende
Kraft,
die
hinter
dem
politischen
Wandel
steht,
der
in
diesem
Land
stattfindet.
ParaCrawl v7.1
The
social
mobilisation,
the
exceptional
trade-union
unity
and
the
resulting
breadth
of
the
popular
rejection
of
the
government's
pension
reform
are
part
of
a
dynamic
that
differs
from
that
of
the
protest
movements
of
recent
years
in
that
it
is
not
just
an
act
of
resistance
but
also
the
expression
of
a
determination
to
live
in
a
fairer
French
society,
a
society
of
solidarity.
Die
soziale
Mobilisierung,
die
außergewöhnliche
Einheit
der
Gewerkschaften
und
die
daraus
resultierende
Breite
der
Ablehnung
der
Pensionsreform
der
Regierung
durch
die
Bevölkerung
sind
Teil
einer
Dynamik,
die
sich
von
jener
der
Protestbewegungen
frÃ1?4herer
Jahre
unterscheidet,
da
es
sich
nicht
bloß
um
einen
Akt
des
Widerstands,
sondern
auch
um
einen
Ausdruck
der
Entschlossenheit
handelt,
in
Frankreich
in
einer
gerechteren
Gesellschaft,
einer
Gesellschaft
der
Solidarität
leben
zu
wollen.
ParaCrawl v7.1
In
2008,
in
the
face
of
the
massive
fires
in
Peloponnesus
and
the
state’s
outrageous
ineffectiveness
in
controlling
them,
informal
social
channels
flourished
as
the
principal
means
of
social
mobilisation.
Angesichts
der
verheerenden
Brände,
die
2008
auf
der
Peloponnes
wüteten,
und
der
ungeheuerlichen
Ineffizienz
des
Staates
bei
deren
Eindämmung
wurden
informelle
soziale
Netzwerke
als
entscheidendes
Mittel
zur
sozialen
Mobilisierung
genutzt.
ParaCrawl v7.1
Marxism
took
part,
through
a
polemical
debate
within
the
intellectual
forces
of
19th
century
socialism,
in
the
building
of
a
directly
political
project
by
extending
the
social
mobilisation
of
the
working
class.
Durch
eine
polemische
Debatte
unter
den
intellektuellen
Kräften
des
Sozialismus
im
19.
Jahrhundert
hat
sich
der
Marxismus
immer
an
der
Mobilisierung
der
ArbeiterInnenklasse
beteiligt.
ParaCrawl v7.1
It
then
became
apparent
to
many
Greeks
that
the
cost
of
failure
to
act
has,
for
quite
a
while
now,
surpassed
the
cost
of
social
mobilisation.
Viele
Griechinnen
und
Griechen
erkannten
dann,
dass
die
Kosten
der
Untätigkeit
den
Wert
der
erzielten
sozialen
Mobilisierung
längst
übertroffen
haben.
ParaCrawl v7.1
The
social
mobilisation,
the
exceptional
trade-union
unity
and
the
resulting
breadth
of
the
popular
rejection
of
the
government’s
pension
reform
are
part
of
a
dynamic
that
differs
from
that
of
the
protest
movements
of
recent
years
in
that
it
is
not
just
an
act
of
resistance
but
also
the
expression
of
a
determination
to
live
in
a
fairer
French
society,
a
society
of
solidarity.
Die
soziale
Mobilisierung,
die
außergewöhnliche
Einheit
der
Gewerkschaften
und
die
daraus
resultierende
Breite
der
Ablehnung
der
Pensionsreform
der
Regierung
durch
die
Bevölkerung
sind
Teil
einer
Dynamik,
die
sich
von
jener
der
Protestbewegungen
früherer
Jahre
unterscheidet,
da
es
sich
nicht
bloß
um
einen
Akt
des
Widerstands,
sondern
auch
um
einen
Ausdruck
der
Entschlossenheit
handelt,
in
Frankreich
in
einer
gerechteren
Gesellschaft,
einer
Gesellschaft
der
Solidarität
leben
zu
wollen.
ParaCrawl v7.1