Übersetzung für "Social mobilisation" in Deutsch

Combating this phenomenon therefore requires political and social mobilisation.
Die Bekämpfung dieses Phänomens erfordert somit eine politische und soziale Mobilisierung.
Europarl v8

To achieve this, we must focus attention on Member States so that - as Spain has done, beyond transposing the Council's framework decision on this matter, - we can develop and implement action plans in which interest groups are involved, including public awareness and social mobilisation programmes, without neglecting to work on international cooperation.
Um dies zu erreichen, müssen wir unser Hauptaugenmerk auf die Mitgliedstaaten richten, sodass wir - wie es Spanien, über die Umsetzung des entsprechenden Rahmenbeschlusses des Rates hinaus, vorgemacht hat - Aktionspläne entwickeln und umsetzen können, an denen Interessengruppen mitwirken, einschließlich Programmen zur Aufklärung der Öffentlichkeit und sozialen Mobilisierung, ohne jedoch zu versäumen, die internationale Zusammenarbeit voranzutreiben.
Europarl v8

Mr President, India is a State whose independence and foundation in the middle of the last century was possible based on a mass and globally respected social mobilisation, which was built on a doctrine of passive resistance as a political resource.
Herr Präsident, Indien ist ein Staat, dessen Unabhängigkeit und Gründung Mitte des vergangenen Jahrhunderts auf Grund einer sozialen Massenbewegung möglich wurde, die weltweite Achtung fand und ihren politischen Ausdruck in einer Doktrin des passiven Widerstands fand.
Europarl v8

Private initiatives might come from the world of business to achieve better management of globalisation, just as, furthermore, there might be citizens' initiatives on what President Suarez called citizen and social mobilisation.
Private Initiativen aus der Geschäftswelt können ein besseres Globalisierungsmanagement bewirken, wie übrigens auch Bürger im Rahmen dessen, was Präsident Suarez als Bürgermobilisierung und soziale Mobilisierung bezeichnete, Initiativen auslösen können.
Europarl v8

If, as I fear, such governments do not exist, account will have to be taken of social mobilisation from below.
Wenn das nicht der Fall ist, was ich befürchte, muss man mit einer sozialen Mobilisierung von unten rechnen.
Europarl v8

In the face of unilateralism and the return to the policy of pre-emptive war, the World Social Forum proposes global political and social mobilisation in favour of peace.
Angesichts des Unilateralismus sowie der Rückkehr zu einer 'Politik des Präventivkriegs' schlägt das Weltsozialforum vor, weltweit die politischen und gesellschaftlichen Kräfte für den Frieden zu mobilisieren.
Europarl v8

We feel it is essential to invest in the social mobilisation of our citizens within this strategy and, in this context, I must mention the vital importance of this House's involvement.
Wir halten es für notwendig, im Rahmen dieser Strategie in die soziale Mobilisierung unserer Bürger zu investieren, und in diesem Zusammenhang möchte ich die maßgebliche Bedeutung der Beteiligung dieses Hauses hervorheben.
Europarl v8

The great acts of social mobilisation that have taken place throughout the world, specifically at the European Social Forum, against the WTO and its various proposals, specifically the agreement on services, which jeopardises high-quality public services, prove the need for us to review the Commission’s mandate.
Die soziale Mobilisierung, die weltweit ihren Ausdruck in großen Veranstaltungen gegen die WTO und ihre verschiedenen Vorhaben, speziell gegen das qualitativ hochwertige öffentliche Dienstleistungen gefährdende Dienstleistungsabkommen, fand, insbesondere auch auf dem Europäischen Sozialforum, ist ein Beleg dafür, dass wir das Mandat der Kommission überprüfen müssen.
Europarl v8

The Commission also proposes that the governance of the strategy should be improved through more effective delivery services, strong involvement of social partners, mobilisation of all relevant actors and adequate financial support.
Ferner schlägt die Kommission vor, die „Governance" der Strategie zu verbessern durch eine wirksamere Leistungserbringung, eine starke Einbeziehung der Sozialpartner, die Mobili­sierung aller Akteure und einen angemessenen Finanzrahmen.
TildeMODEL v2018

Responding to the challenges of energy policy calls for a degree of social mobilisation which requires the support of citizens and voluntary effort on their part.
Die Bewältigung der Herausforderungen im Bereich der Energiepolitik erfordert eine soziale Mobilisierung, für die eine Beteiligung der Bürger und deren freiwilliges Handeln nötig sind.
TildeMODEL v2018

There are large associated needs, such as social mobilisation, basic health care and response to the growing food insecurity, especially in the quarantined areas.
Auch in anderen, damit zusammenhängenden Bereichen besteht großer Handlungsbedarf, u. a. mit Blick auf die soziale Mobilisierung, die medizinische Grundversorgung und die wachsende Ernährungsunsicherheit, vor allem in Gebieten unter Quarantäne.
TildeMODEL v2018

Additionally, there are large associated needs, such as social mobilisation, basic health care, and response to growing food insecurity, especially in the quarantined areas.
Darüber hinaus besteht auch in anderen, damit zusammenhängenden Bereichen großer Handlungsbedarf, u. a. mit Blick auf die soziale Mobilisierung, die medizinische Grundversorgung und die wachsende Ernährungsunsicherheit, vor allem in Gebieten unter Quarantäne.
TildeMODEL v2018

Revision of the Treaty and adoption of the Charter of Fundamental Rights at the summit of EU Heads of State or Government in Nice on 6 December 2000 saw the largest social mobilisation ever - over 70 000 people — for a meeting of this kind.
Die Revision des Vertrags und die Verabschiedung der Grundrechtscharta am 6. Dezember 2000 in Nizza waren Anlass für die größte gesellschaftliche Mobilisierung - mehr als 70 000 Personen, so viel wie noch nie zuvor bei einem Gipfel der Staats- und Regierungschefs der Union.
EUbookshop v2

All these events directly resulted in the formation of a tradition in social mobilisation, elements of which we recognise in the current "indignados" movement.
All diese Ereignisse fÃ1?4hrten zur Entstehung einer Tradition der gesellschaftlichen Mobilisierung, Elemente, die in der derzeitigen "Indignados"-Bewegung festzustellen sind.
ParaCrawl v7.1

Both sides of the Atlantic have seen social mobilisation triggered by large-scale development projects, resource exploitation or processes of urban gentrification.
Beide Seiten des Atlantiks wurden Zeugen einer sozialen Mobilisierung, die durch groß angelegte Bauprojekte, Ausbeutung von Ressourcen oder auch durch den Prozess der städtischen Gentrifizierung ausgelöst wurde.
ParaCrawl v7.1

We are convinced that removing these beliefs and atavistic practices through education, communication and social mobilisation, it is possible to start a path towards the construction of respectful relationships between men and women, dignity and rights of women.
Wir sind davon überzeugt, dass durch den Wegfall dieser Überzeugungen und atavistischen Praktiken durch Bildung, Kommunikation und soziale Mobilisierung ein Weg für den Aufbau respektvoller Beziehungen zwischen Männern und Frauen, Würde und Rechte von Frauen geschaffen werden kann.
ParaCrawl v7.1

This huge social mobilisation will no doubt serve to keep the spirit of popular struggle high, and must be used as a channel to expose social injustices.
Diese riesige soziale Mobilisierung wird zweifelsohne dazu beitragen, dass die gute Stimmung des Volkskampfes erhalten bleibt und als Kanal zur Entlarvung sozialer Ungerechtigkeiten genutzt wird.
ParaCrawl v7.1

Social mobilisation such as this is only possible in crises when people in the societies affected are able to express themselves freely, organise and live without fear.
Soziale Mobilisierung wie diese ist in Krisen aber nur dann möglich, wenn sich die Menschen in den betroffenen Gesellschaften frei äußern, organisieren und angstfrei leben können.
ParaCrawl v7.1

Now the leadership of PODEMOS should focus their efforts on promoting and developing social mobilisation and organisation, the real motor force behind the political change that has taken place in the country.
Die FÃ1?4hrung von PODEMOS sollte jetzt ihr Augenmerk darauf legen, die Förderung und Entwicklung der sozialen Mobilisierung und Organisierung voranzutreiben, die eigentliche treibende Kraft, die hinter dem politischen Wandel steht, der in diesem Land stattfindet.
ParaCrawl v7.1

The social mobilisation, the exceptional trade-union unity and the resulting breadth of the popular rejection of the government's pension reform are part of a dynamic that differs from that of the protest movements of recent years in that it is not just an act of resistance but also the expression of a determination to live in a fairer French society, a society of solidarity.
Die soziale Mobilisierung, die außergewöhnliche Einheit der Gewerkschaften und die daraus resultierende Breite der Ablehnung der Pensionsreform der Regierung durch die Bevölkerung sind Teil einer Dynamik, die sich von jener der Protestbewegungen frÃ1?4herer Jahre unterscheidet, da es sich nicht bloß um einen Akt des Widerstands, sondern auch um einen Ausdruck der Entschlossenheit handelt, in Frankreich in einer gerechteren Gesellschaft, einer Gesellschaft der Solidarität leben zu wollen.
ParaCrawl v7.1

In 2008, in the face of the massive fires in Peloponnesus and the state’s outrageous ineffectiveness in controlling them, informal social channels flourished as the principal means of social mobilisation.
Angesichts der verheerenden Brände, die 2008 auf der Peloponnes wüteten, und der ungeheuerlichen Ineffizienz des Staates bei deren Eindämmung wurden informelle soziale Netzwerke als entscheidendes Mittel zur sozialen Mobilisierung genutzt.
ParaCrawl v7.1

Marxism took part, through a polemical debate within the intellectual forces of 19th century socialism, in the building of a directly political project by extending the social mobilisation of the working class.
Durch eine polemische Debatte unter den intellektuellen Kräften des Sozialismus im 19. Jahrhundert hat sich der Marxismus immer an der Mobilisierung der ArbeiterInnenklasse beteiligt.
ParaCrawl v7.1

It then became apparent to many Greeks that the cost of failure to act has, for quite a while now, surpassed the cost of social mobilisation.
Viele Griechinnen und Griechen erkannten dann, dass die Kosten der Untätigkeit den Wert der erzielten sozialen Mobilisierung längst übertroffen haben.
ParaCrawl v7.1

The social mobilisation, the exceptional trade-union unity and the resulting breadth of the popular rejection of the government’s pension reform are part of a dynamic that differs from that of the protest movements of recent years in that it is not just an act of resistance but also the expression of a determination to live in a fairer French society, a society of solidarity.
Die soziale Mobilisierung, die außergewöhnliche Einheit der Gewerkschaften und die daraus resultierende Breite der Ablehnung der Pensionsreform der Regierung durch die Bevölkerung sind Teil einer Dynamik, die sich von jener der Protestbewegungen früherer Jahre unterscheidet, da es sich nicht bloß um einen Akt des Widerstands, sondern auch um einen Ausdruck der Entschlossenheit handelt, in Frankreich in einer gerechteren Gesellschaft, einer Gesellschaft der Solidarität leben zu wollen.
ParaCrawl v7.1