Übersetzung für "Be social" in Deutsch
The
population
issue
must
therefore
be
a
social
and
economic
priority.
Die
Steuerung
der
Demographie
ist
also
eine
unumgängliche
soziale
und
wirtschaftliche
Notwendigkeit.
Europarl v8
The
Commission
should
be
decidedly
more
social,
and
the
Commissioners
should
be
competent.
Die
Kommission
sollte
in
jedem
Fall
sozialer
ausgerichtet
und
die
Kommissare
kompetent
sein.
Europarl v8
Agricultural
policy
should
have
a
social
dimension
but
should
not
be
purely
social
policy.
Agrarpolitik
soll
eine
soziale
Dimension
haben,
soll
aber
nicht
reine
Sozialpolitik
sein.
Europarl v8
Amongst
other
things,
they
should
be
covered
by
social
insurance
systems
and
legislation
on
job
protection.
Unter
anderem
sollten
sie
in
Sozialversicherungssysteme
und
in
Rechtsvorschriften
zur
Arbeitsplatzsicherung
aufgenommen
werden.
Europarl v8
There
can
be
no
social,
human
and
economic
development
if
there
is
no
prosperity.
Ohne
Wohlstand
ist
soziale,
menschliche
und
wirtschaftliche
Entwicklung
unmöglich.
Europarl v8
There
must
be
proper
social
welfare
provision
for
those
women
as
they
age.
Es
müssen
für
Frauen
im
Alter
geeignete
Regelungen
für
sozialen
Schutz
bestehen.
Europarl v8
However,
flexibility
should
not
be
introduced
without
social
safeguards.
Flexibilisierung
darf
jedoch
nicht
ohne
soziale
Absicherung
erfolgen.
Europarl v8
Account
must
also
be
taken
of
social
and
environmental
aspects
during
the
adjustment
process.
Die
sozialen
und
die
Umweltaspekte
müssen
bei
der
Anpassung
beachtet
werden.
Europarl v8
It
has
always
been,
and
always
will
be,
a
social
project
as
well.
Es
war
und
wird
immer
ein
soziales
Vorhaben
sein.
Europarl v8
We
must
constantly
be
directing
social
policy
to
a
higher
level.
Wir
müssen
die
Sozialpolitik
dauerhaft
auf
eine
höhere
Ebene
führen.
Europarl v8
That
cannot
be
what
Social
Democrats
are
aiming
for.
Das
kann
nicht
im
Sinne
von
Sozialdemokraten
sein.
Europarl v8
Efforts
must
also
be
concentrated
on
social
issues.
Die
Bemühungen
müssen
auch
auf
soziale
Fragen
konzentriert
werden.
Europarl v8
Firstly,
the
report
says
that
there
should
be
no
adverse
social
consequences.
Erstens
heißt
es
in
dem
Bericht,
es
darf
keinen
sozialen
Abbruch
geben.
Europarl v8
There
can
be
no
social
modernity
without
human
modernity.
Es
gibt
keine
gesellschaftliche
Modernität
ohne
menschliche
Modernität.
Europarl v8
Only
in
this
way
will
there
be
effective
social
inclusion.
Nur
so
wird
es
eine
wirkungsvolle
soziale
Integration
geben.
Europarl v8
This
Europe
of
ours
must
be
social
or
it
will
perish.
Unser
Europa
muss
sozial
sein,
oder
es
wird
dem
Niedergang
geweiht
sein.
Europarl v8
Mr
President,
the
Hampton
Court
meeting
was
to
be
the
‘social
model’
summit.
Das
Treffen
in
Hampton
Court
sollte
zum
Gipfel
des
„Sozialmodells“
werden.
Europarl v8
There
cannot
be
restructuring
without
social
dialogue.
Es
kann
keine
Umstrukturierung
ohne
sozialen
Dialog
geben.
Europarl v8
It
is
essential
for
a
balance
to
be
struck
between
social,
economic
and
environmental
components.
Die
Schaffung
eines
Gleichgewichts
zwischen
sozialen,
wirtschaftlichen
und
Umweltfragen
ist
sehr
wichtig.
Europarl v8
Until
this
is
done,
there
can
be
no
real
social
inclusion.
Ohne
das
kann
es
keine
wirkliche
soziale
Integration
geben.
Europarl v8
In
particular,
minimum
standards
should
be
applied
in
social
and
environmental
matters.
Insbesondere
müssen
Mindeststandards
für
soziale
und
ökologische
Belange
gelten.
Europarl v8
Will
there
be
environmental
and
social
dumping?
Wird
es
Umwelt-
und
Sozialdumping
geben?
Europarl v8
And
finally,
there
must
be
participation
by
social
agents
and
the
sectors
involved.
Und
schließlich
müssen
die
Sozialpartner
und
die
betroffenen
Sektoren
einbezogen
werden.
Europarl v8