Übersetzung für "Social barriers" in Deutsch
It
is
a
fact
that
intellectual
and
social
barriers
are
becoming
ever
more
rigid.
Es
ist
eine
Tatsache,
dass
die
geistige
und
soziale
Kluft
wächst.
Europarl v8
The
friendly
and
speedy
reception
facilities
also
reduce
social
barriers.
Soziale
Schranken
werden
weiterhin
durch
die
freundlichen
und
schnellen
Empfangseinrichtungen
abgebaut.
EUbookshop v2
We
must
work
hard
to
break
down
social
barriers.
Wir
müssen
hart
arbeiten,
um
gesellschaftliche
Barrieren
niederzureißen.
Tatoeba v2021-03-10
What
are
the
technical
and
social
barriers
to
expanding
e-voting?
Welche
technischen
und
sozialen
Hürden
gibt
es
bei
der
Verbreitung
von
E-Voting?
ParaCrawl v7.1
A
new
mentality
was
developing
everywhere,
a
result
of
the
collapse
of
social
barriers...
Allenthalben
war
eine
neue
Mentalität
als
Folge
des
Einsturzes
sozialer
Schranken
aufgekommen...
ParaCrawl v7.1
Language,
work
and
social
barriers
must
also
be
lifted.
Sprache,
Arbeit
und
soziale
Barrieren
müssen
ebenfalls
aufgehoben
werden.
ParaCrawl v7.1
Sport's
popularity
transcends
geographical,
social
and
cultural
barriers.
Über
alle
geographischen,
sozialen
und
kulturellen
Grenzen
hinweg
ist
Sport
attraktiv.
ParaCrawl v7.1
Especially
if
it
will
help
break
down
the
social
barriers
between
capital
and
labour.
Besonders,
wenn
es
hilft,
die
sozialen
Barrieren
zwischen
Kapital
und
Arbeit
niederzureißen.
OpenSubtitles v2018
Interesting
ideas
could
arise
during
thesemeetingsor
possible
future
social
barriers
could
be
detected.
Bei
diesen
Meetings
könnten
sich
interessante
Ideen
ergeben
oder
mögliche
zukünftige
soziale
Barrieren
erkannt
werden.
EUbookshop v2
A
gay
love-story
in
Jerusalem
that
is
doomed
from
the
start
due
to
social
and
religious
barriers.
Der
Film
erzählt
eine
schwule
Liebesgeschichte
in
Jerusalem,
die
an
sozialen
und
religiösen
Barrieren
scheitert.
ParaCrawl v7.1
Side
by
side,
they
in
this
way
compensate
for
or
overcome
social
and
structural
barriers.
Seite
an
Seite
werden
auf
diese
Weise
soziale
und
strukturelle
Barrieren
kompensiert
bzw.
überwunden.
ParaCrawl v7.1
This
gives
them
the
opportunity
to
break
down
prejudices
and
overcome
social
and
cultural
barriers.
Dadurch
erhalten
sie
die
Möglichkeit,
Vorurteile
abzubauen
sowie
soziale
und
kulturelle
Grenzen
zu
überwinden.
ParaCrawl v7.1
The
social
and
technical
barriers
for
the
use
of
Wikidata
within
the
Wikimedia
project
are
reduced.
Die
sozialen
und
technischen
Hürden
für
die
Nutzung
in
den
Wikimedia-Projekten
sind
reduziert
worden.
ParaCrawl v7.1
The
reportage
conveys
the
impression
of
uprooting,
exclusion,
social
barriers
and
religious
refuge.
Die
Reportage
vermittelt
den
Eindruck
von
Entwurzelung,
Ausgrenzung,
sozialen
Barrieren
und
religiöser
Zuflucht.
ParaCrawl v7.1
To
achieve
this,
linguistic,
cultural
and
social
barriers
must
be
broken
down.
Um
dies
zu
erreichen,
müssen
die
sprachlichen,
kulturellen
und
gesellschaftlichen
Barrieren
abgebaut
werden.
ParaCrawl v7.1
We
need
a
third
sector
between
private
enterprise
and
the
conventional
form
of
public
services,
which
can
organize
public
sector
employment
in
such
a
way
as
to
avoid
the
social
barriers
which
have
resulted
from
more
than
10
years
of
neo-liberal
policy.
Wir
brauchen
einen
dritten
Sektor
zwischen
Privatwirtschaft
und
klassischem
öffentlichen
Dienst,
der
öffentlich
verantwortete
Beschäftigung
in
einer
Form
organisiert,
die
es
ermöglicht,
die
soziale
Ausgrenzung,
die
Resultat
von
über
10
Jahren
neoliberaler
Politik
ist,
wieder
zu
beseitigen.
Europarl v8
In
addition,
the
Troika
of
Education
and
Sports
Ministers
stressed,
during
the
launch
of
the
European
Year
of
Education
through
Sport
on
29
January
2004,
the
importance
of
the
Olympic
truce
and
its
message
of
peace,
tolerance
and
friendship,
its
unique
place
in
the
lives
of
citizens
and
its
positive
role
in
the
promotion
of
friendship
and
the
breaking
down
of
social
and
cultural
barriers.
Ferner
hat
die
Troika
der
Minister
für
Bildung
und
Sport
anlässlich
der
Eröffnung
des
Europäischen
Jahres
der
Bildung
durch
Sport
am
29. Januar
2004
auf
die
Bedeutung
des
Olympischen
Friedens
verwiesen
und
seine
Botschaft
des
Friedens,
der
Toleranz
und
Freundschaft,
seinen
einzigartigen
Platz
im
Leben
der
Bürger
und
seine
positive
Rolle
bei
der
Förderung
von
Freundschaft
und
dem
Abbau
sozialer
und
kultureller
Barrieren
betont.
Europarl v8
The
purpose
of
the
year
is
to
provide
for
a
coordinated
effort
to
change
attitudes
and
to
promote
the
removal
of
social
and
environmental
barriers
to
equality
and
to
assist
in
legal
and
policy
developments.
Zweck
des
Europäischen
Jahres
ist
es,
für
ein
koordiniertes
Bemühen
bei
der
Änderung
von
Einstellungen
zu
sorgen,
die
Beseitigung
von
der
Gleichbehandlung
entgegen
stehenden
sozialen
und
umfeldbedingten
Barrieren
zu
fördern
sowie
rechtliche
und
politische
Entwicklungen
zu
unterstützen.
Europarl v8
And
it's
obviously
not
the
case
that
there
was
a
liberal
box
to
check
on
the
application,
but
it
speaks
to
a
very
real
insecurity
in
these
places
that
you
have
to
pretend
to
be
somebody
you're
not
to
get
past
these
various
social
barriers.
Natürlich
gab
es
auf
dem
Bewerbungsbogen
kein
Kästchen
"Linker"
zum
Ankreuzen,
aber
die
Frage
spiegelt
eine
sehr
reale
Unsicherheit
wider,
dass
man
sich
verstellen
muss,
um
die
sozialen
Hürden
überwinden
zu
können.
TED2020 v1