Übersetzung für "So whether" in Deutsch
It
is
not
so
important
whether
this
self-determination
is
called
autonomy
or
by
another
name.
Ob
diese
Selbstbestimmung
dann
Autonomie
heißt
oder
anders,
ist
von
untergeordneter
Bedeutung.
Europarl v8
So,
whether
we
drink
little
or
much,
the
damage
is
there.
Der
Schaden
ist
also
da,
ob
wir
nun
viel
trinken
oder
wenig.
Europarl v8
Captain,
is
it
so
important
whether
Professor
Collins
remembers
me?
Ist
es
so
wichtig,
ob
er
sich
erinnert?
OpenSubtitles v2018
So
whether
you
make
them
pay
or
not,
they're
going
to
make
the
most
of
it.
Ob
du
die
Story
nun
verkaufst
oder
nicht,
die
werden
sie
ausschlachten.
OpenSubtitles v2018
And
it
will
do
so,
whether
you
like
it
or
not.
Und
sie
wird
es
tun,
ob
Sie
das
wollen
oder
nicht.
OpenSubtitles v2018
So
I'm
wondering
whether
the
whole
thing
wasn't
a
setup.
Ich
frage
mich,
ob
das
Ganze
nicht
eine
abgekartete
Sache
war.
OpenSubtitles v2018
So
whether
we
stay
or
we
leave,
we
condemn
her.
Also
was
wir
auch
tun,
sie
ist
verdammt.
OpenSubtitles v2018
Just
so
I
know
whether
I
could
have
beaten
you.
Nur
damit
ich
weiß,
ob
ich
Sie
hätte
schlagen
können.
OpenSubtitles v2018
So,
whether
you
like
it
or
not,
you
and
I
are
going
to
be
working
together
for
a
long
time.
Ob
es
Ihnen
passt
oder
nicht,
wir
zwei
werden
ab
jetzt
zusammenarbeiten.
OpenSubtitles v2018
So
whether
you
came
by
Jaguar
or
Mercedes-Benz,
who
cares?
Ob
sie
mit
einem
Jaguar
oder
einem
Mercedes
herkamen,
ist
egal.
OpenSubtitles v2018
So
I
wonder
whether
any
thing
will
happen
in
the
short
term.
Ich
frage
mich
auch,
ob
dies
kurzfristig
über
haupt
möglich
ist.
EUbookshop v2
So
whether
Dick
Nixon
likes
it
or
not...
Also
ob
Dick
Nixon
es
mag
oder
nicht...
OpenSubtitles v2018
Then
you
see
so,
whether
they
recognize
it.
Dann
siehst
du
ja,
ob
sie
ihn
erkennt.
OpenSubtitles v2018