Übersetzung für "So whether" in Deutsch

It is not so important whether this self-determination is called autonomy or by another name.
Ob diese Selbstbestimmung dann Autonomie heißt oder anders, ist von untergeordneter Bedeutung.
Europarl v8

So, whether we drink little or much, the damage is there.
Der Schaden ist also da, ob wir nun viel trinken oder wenig.
Europarl v8

Captain, is it so important whether Professor Collins remembers me?
Ist es so wichtig, ob er sich erinnert?
OpenSubtitles v2018

So whether you make them pay or not, they're going to make the most of it.
Ob du die Story nun verkaufst oder nicht, die werden sie ausschlachten.
OpenSubtitles v2018

And it will do so, whether you like it or not.
Und sie wird es tun, ob Sie das wollen oder nicht.
OpenSubtitles v2018

So I'm wondering whether the whole thing wasn't a setup.
Ich frage mich, ob das Ganze nicht eine abgekartete Sache war.
OpenSubtitles v2018

So whether we stay or we leave, we condemn her.
Also was wir auch tun, sie ist verdammt.
OpenSubtitles v2018

Just so I know whether I could have beaten you.
Nur damit ich weiß, ob ich Sie hätte schlagen können.
OpenSubtitles v2018

So, whether you like it or not, you and I are going to be working together for a long time.
Ob es Ihnen passt oder nicht, wir zwei werden ab jetzt zusammenarbeiten.
OpenSubtitles v2018

So whether you came by Jaguar or Mercedes-Benz, who cares?
Ob sie mit einem Jaguar oder einem Mercedes herkamen, ist egal.
OpenSubtitles v2018

So I wonder whether any thing will happen in the short term.
Ich frage mich auch, ob dies kurzfristig über haupt möglich ist.
EUbookshop v2

So whether Dick Nixon likes it or not...
Also ob Dick Nixon es mag oder nicht...
OpenSubtitles v2018

Then you see so, whether they recognize it.
Dann siehst du ja, ob sie ihn erkennt.
OpenSubtitles v2018