Übersetzung für "So many things" in Deutsch

There are so many things on which we need to work together.
Es gibt so viele Themen, bei denen wir zusammenarbeiten müssen.
Europarl v8

So many, many useful things come out of this.
Viele nützliche Dinge entstehen also aus so etwas.
TED2013 v1.1

By being at TED, we see so many things at one time.
Bei TED sehen wir soviele Dinge auf einmal.
TED2013 v1.1

Franco Sacchi: So many things to say, so little time.
Franco Sacchi: So vieles zu sagen, so wenig Zeit.
TED2013 v1.1

There are so many interesting things going on.
Es passieren so viele interessante Dinge.
Tatoeba v2021-03-10

So many things have changed.
So viele Dinge haben sich geändert.
Tatoeba v2021-03-10

I have so many things I want you to know.
Ich habe so vieles, was ich dir anvertrauen möchte.
Tatoeba v2021-03-10

Tom had so many things he wanted to say to Mary.
Tom wollte Maria so vieles sagen.
Tatoeba v2021-03-10

There's so many things we can do with this right now.
Wir können mittlerweile so viele Sachen damit veranstalten.
TED2013 v1.1

There is so many things that -- Light.
Es gibt so viele Dinge, die -- Licht.
TED2013 v1.1

You have to focus their attention on something because so many things happen.
Man muss ihre Aufmerksamkeit auf etwas richten, weil so viele Dinge geschehen.
TED2020 v1

Now, the most recent attention to deepfakes arose, as so many things do online, with pornography.
Deepfakes erregten zuletzt Aufmerksamkeit, wie so viele Dinge online, durch Pornographie.
TED2020 v1

Why are you packing so many things, darling?
Warum packst du so viele Dinge ein, Sch?tzchen?
OpenSubtitles v2018

They say so many strange things about the Gestapo.
Man erzählt so viel Unsinn über die Gestapo.
OpenSubtitles v2018

It reminded me of so many things.
Sie erinnerte mich an so viele Dinge.
OpenSubtitles v2018

There are so many things that I would like to know - If I could walk through walls.
Ich würde schon gern ein paar Dinge sehen.
OpenSubtitles v2018

I have learnt so many things, Father.
Ich habe so vieles gelernt, Vater.
OpenSubtitles v2018

There are so many things I think I should know but I don't.
Es gibt so viele Dinge, die ich verstehen möchte.
OpenSubtitles v2018

I mean, he has so many things on his mind these days.
Er hat dieser Tage doch so viel am Hals.
OpenSubtitles v2018

With Emile, I am aware of so many things for the first time.
Mit Emile erlebe ich so viele Dinge zum ersten Mal.
OpenSubtitles v2018