Übersetzung für "There are so many" in Deutsch

There are so many important issues to be discussed.
Es gibt so viele wichtige Themen zu besprechen.
Europarl v8

Why are there so many problems?
Weshalb gibt es hier so viele Probleme?
Europarl v8

There are so many opportunities, but there are also dangers.
Es gibt so viele Chancen, aber auch Gefahren.
Europarl v8

There are so many of these sorts of additional costs.
Es gibt so viele solcher zusätzlichen Kosten.
Europarl v8

If there are so many votes to be taken, let the voting start at 11.30.
Wenn es so viele gibt, dann sollte man um 11.30 Uhr beginnen.
Europarl v8

There are so many problems that they feel it is out of their hands.
Es gibt so viele Probleme, daß sie sich völlig überfordert fühlen.
Europarl v8

There are so many destabilising forces!
Wie viele Quellen der Destabilisierung gibt es noch!
Europarl v8

There are so many of them that I do not have time.
Es sind so viele, dass ich nicht die Zeit dafür habe.
Europarl v8

There are so many things on which we need to work together.
Es gibt so viele Themen, bei denen wir zusammenarbeiten müssen.
Europarl v8

There are so many regulations, it is unbelievable.
Es gibt so viele Verordnungen, es ist unglaublich.
Europarl v8

There are so many opportunities for energy efficiency.
Es gibt unzählige Möglichkeiten für energieeffizientes Verhalten.
Europarl v8

There are so many practical ways of satisfying Russia's justified concerns.
Es gibt so viele praktische Möglichkeiten, den berechtigten Wünschen Russlands entgegenzukommen.
Europarl v8

There are so many different concepts floating about.
Es sind so viele verschiedene Begriffe im Umlauf.
Europarl v8

There are so many others who can make constructive efforts.
Es gibt so viele andere, die einen konstruktiven Beitrag leisten können.
Europarl v8

There are so many issues before us.
Es liegen so viele Fragen vor uns.
Europarl v8

There are so many reasons.
Da gibt es so viele Gründe.
GlobalVoices v2018q4

There are so many other people sharing their stories.
Es gibt ganz viele andere Menschen, die ihre Geschichten teilen.
TED2013 v1.1

There are so many wonderful places.
Es gibt so viele wundervolle Orte.
TED2020 v1

There are so many women out there who have gone through FGM who have infertility.
So viele Frauen haben FGM durchgemacht, die jetzt unfruchtbar sind.
TED2020 v1

There are just so many contradictions.
Es gibt einfach so viele Widersprüche.
TED2020 v1

Our life experiences show that there are so many ways to achieve tangible results.
Unsere Lebenserfahrungen zeigen, dass viele Wege zu konkreten Ergebnissen führen.
GlobalVoices v2018q4

It's clear to me that there are so many stories of upstreamists who are doing remarkable things.
Ich weiß, es gibt viele Geschichten von Stromaufwärtsschwimmern, die Großes leisten.
TED2020 v1

There are so many important issues that we can't talk about.
Es sind viele wichtige Themen, über die wir nicht sprechen können.
TED2020 v1

And there are so many ways that we can form communities like that.
Es gibt viele Möglichkeiten, solche Gemeinschaften zu bilden und nutzen.
TED2020 v1

There are so many genuine threats in the world.
Es gibt so viele echte Bedrohungen auf der Welt.
TED2020 v1

There are so many interesting things going on.
Es passieren so viele interessante Dinge.
Tatoeba v2021-03-10

Because there are so many more major league baseball games played, there is no comparison in overall attendance.
Daneben gibt es noch unabhängige Ligen, in denen professionell Baseball gespielt wird.
Wikipedia v1.0

There are so many places I want to visit.
Es gibt so viele Orte, die ich besuchen will!
Tatoeba v2021-03-10