Übersetzung für "So far we" in Deutsch

So far we have discussed concrete measures to improve cooperation.
Wir haben bisher von konkreten Maßnahmen zur Verbesserung der Zusammenarbeit gesprochen.
Europarl v8

So far as we know, no other international organisation pays interest in cases of late payment.
Soweit uns bekannt ist, zahlt keine andere internationale Organisation bei Zahlungsverzug Zinsen.
Europarl v8

And, Mr President, at least so far, we have an enormous degree of consensus.
Und einen breiten Konsens, Herr Präsident, haben wir jetzt schon erreicht.
Europarl v8

So far, we have not seen that.
Davon haben wir noch nichts gesehen.
Europarl v8

So far, we have only seen the beginning.
Bisher haben wir erst den Anfang erlebt.
Europarl v8

So far, however, we have seen little commitment on the part of the Commission.
Bisher zeigt die Kommission leider wenig Engagement.
Europarl v8

So far, we have had various financial instruments and little visibility.
Bisher hatten wir vielerlei Finanzierungsinstrumente und eine geringe Sichtbarkeit.
Europarl v8

Yet so far, we have seen little in the way of action to accompany these fine words.
Jedoch sind seinen starken Worten bisher nur sehr schwache Taten gefolgt.
Europarl v8

We have seen good results so far and we can reinforce these.
Wir können bisher gute Ergebnisse verbuchen, auf denen wir aufbauen können.
Europarl v8

Why, so far, have we not done the same thing they did 52 years ago?
Weshalb haben wir bisher nicht das Gleiche getan wie sie vor 52 Jahren?
Europarl v8

So far we have not seen any such will.
Bisher haben wir einen solchen Willen noch nicht festgestellt.
Europarl v8

However, so far we have not run into problems relating to accountability.
Wir sind bisher, was die Kontrolle betrifft, auf keinerlei Probleme gestoßen.
Europarl v8

So far, we have not achieved them.
Das haben wir bisher nicht geschafft.
Europarl v8

So far we have not had an energy policy in Europe.
Bislang haben wir in Europa keine Energiepolitik.
Europarl v8

So far, we have prototyped eight of the 50 machines.
Bislang haben wir für acht der fünfzig Maschinen Mustervorlagen entwickelt.
TED2020 v1

So far, we have not heard any information about his whereabouts.
Bis heute haben wir keine Informationen über seinen Verbleib erhalten.
GlobalVoices v2018q4

They made, so far as we can tell, 900 of them.
So weit wir wissen, erstellten sie 900 Exemplare davon.
TED2013 v1.1

What we've done so far is we have a few surrogate talkers from around the U.S.
Bisher haben wir ein paar Ersatz-Sprecher aus den USA,
TED2020 v1

So far, we only have three volunteers.
Wir haben bisher erst drei Freiwillige.
Tatoeba v2021-03-10

So far , we have only seen the modest beginnings of a reshaping of the European banking sector .
Bislang haben wir nur die bescheidenen Anfänge einer Umgestaltung des europäischen Bankensektors gesehen .
ECB v1

So far, we haven't changed our brain's destiny.
Bis jetzt haben wir das Schicksal unseres Gehirns nicht verändert.
TED2020 v1

So far as we know, its leaders have kept their word.
Soweit wir wissen, haben seine Führungsköpfe Wort gehalten.
News-Commentary v14

So far, we haven't received one penny.
Wir haben noch kein Geld gesehen.
OpenSubtitles v2018