Übersetzung für "By far not" in Deutsch
But
they're
by
far
not
as
great
as
you.
Aber
sie
sind
nicht
annähernd
so
großartig
wie
du.
OpenSubtitles v2018
You
got
this
far
by
not
being
competitive?
Lm
Showgeschäft
hast
du
was
erreicht,
weil
du
nicht
an
Konkurrenz
dachtest?
OpenSubtitles v2018
Many,
but
by
far
not
all
taken
with
Konicas.
Einiges,
aber
bei
weitem
nicht
alles
mit
Konicas
aufgenommen.
ParaCrawl v7.1
This
number,
however,
is
by
far
not
the
limit
of
durability.
Bei
dieser
Anzahl
liegt
aber
noch
lange
nicht
die
Grenze
der
Haltbarkeit.
ParaCrawl v7.1
The
fields
of
application
for
Inocon
are
by
far
not
exhausted.
Die
Anwendungsmöglichkeiten
sind
bei
Inocon
noch
lange
nicht
erschöpft.
CCAligned v1
That’s
by
far
not
innovative
what
HOMSELVAREG
come
up
with.
Innovativ
ist
das,
was
HOMSELVAREG
hier
auffahren,
bei
weitem
nicht.
ParaCrawl v7.1
Spectrocoin
by
so
far
have
not
defended
themselves
on
these
charges
.
Spectrocoin
durch
so
verteidigt
haben
sich
noch
nicht
auf
diese
Gebühren.
ParaCrawl v7.1
The
Justdiggit
project
was
by
far
not
meant
to
be
the
end
of
Cortazu's
commitment.
Das
soll
bei
Weitem
noch
nicht
das
Ende
der
Entwicklung
von
Cortazu
sein.
ParaCrawl v7.1
A
good
hit
by
far
does
not
mean
that
I
will
win.
Ein
guter
Schlag
bedeutet
noch
lange
nicht,
dass
ich
gewinne.
ParaCrawl v7.1
Anyway,
this
is,
by
far,
not
everything
that
will
shock
you.
Jedenfalls
ist
das
bei
weitem
nicht
alles,
was
dich
schockieren
wird.
ParaCrawl v7.1
As
we
arrive
at
OKA
the
truck
is
by
far
not
finished.
Als
wir
bei
OKA
ankommen
ist
das
Fahrzeug
bei
weitem
noch
nicht
fertig.
ParaCrawl v7.1
By
far
not
everybody
who
has
an
NDE
experiences
all
these
elements.
Bei
weitem
nicht
jeder
mit
einer
Nahtod-Erfahrung
erlebt
alle
diese
Elemente.
ParaCrawl v7.1
There
the
risk
of
ice
debris
is
by
far
not
as
high
as
on
the
south
side.
Das
Eisschlagrisiko
ist
dort
bei
weitem
nicht
so
hoch
wie
auf
der
Südseite.
ParaCrawl v7.1
The
750-billion-euro
rescue
fund
will
by
far
not
be
sufficient
in
an
emergency.
Der
750-Mrd.-Euro-Rettungsfonds
wird
im
Ernstfall
möglicherweise
bei
Weitem
nicht
ausreichen.
ParaCrawl v7.1
And
that
is
by
far
not
all.
Und
das
ist
bei
Weitem
nicht
alles.
ParaCrawl v7.1
Because
the
Dortmund
hotel
association
have
by
far
not
enough
beds.
Denn
der
Hotelverbund
der
Stadt
Dortmund
hat
bei
weitem
nicht
genügend
Betten.
ParaCrawl v7.1
Credit
cards
are
by
far
not
as
well
introduced
as
for
instance
in
Thailand.
Kreditkarten
sind
bei
weitem
nicht
so
gut
eingeführt
wie
zum
Beispiel
in
Thailand.
ParaCrawl v7.1
The
potential
of
this
technology
is
herein
by
far
not
exhausted.
Das
Potenzial
dieser
Technologie
ist
damit
bei
Weitem
nicht
erschöpft.
EuroPat v2
But
that's
by
far
not
all
...
are
you
brave
enough?
Das
ist
aber
bei
weitem
nicht
alles
…
bist
Du
mutig
genug?
CCAligned v1
However,
this
perhaps
most
famous
celebration
is
by
far
not
the
only
one
in
the
Harz...
Doch
dieses
wohl
bekannteste
Fest
ist
bei
weitem
nicht
das
einzige
im
Harz...
CCAligned v1
According
to
several
studies
in
the
industry
the
Spanish
market
is
by
far
not
yet
saturated.
Laut
mehreren
Branchenstudien
ist
der
spanische
Markt
noch
lange
nicht
gesättigt.
CCAligned v1
And
that
is
by
far
not
everything
yet!
Und
das
ist
noch
lange
nicht
alles!
CCAligned v1
These
developments
are
by
far
not
the
same
in
all
Member
States.
Und
bei
weitem
sind
diese
Entwicklungen
nicht
in
allen
Mitgliedsstaaten
gleich.
ParaCrawl v7.1
The
expectations
are
high,
but
by
far
not
every
wish
comes
true.
Die
Erwartungen
sind
groß,
doch
längst
nicht
jeder
Wunsch
findet
Erfüllung.
ParaCrawl v7.1
The
race
was
however
by
far
not
an
easy
ride
for
the
winners.
Eine
Spazierfahrt
war
das
Rennen
für
die
Sieger
allerdings
nicht.
ParaCrawl v7.1