Übersetzung für "A so far" in Deutsch
This
is
a
field
which
so
far
had
not
been
harmonised.
Es
handelt
sich
um
ein
Gebiet,
das
bisher
nicht
harmonisiert
worden
war.
Europarl v8
European
unification
has
been
a
success
story
so
far,
and
can
continue
to
be
one
only
if
the
EU
remains
strong.
Die
Erfolgsgeschichte
der
europäischen
Einigung
lässt
sich
nur
mit
einer
starken
EU
fortschreiben.
Europarl v8
Data
relating
to
these
questions
have,
according
to
the
report,
not
been
compiled
in
a
systematic
way,
so
far.
Angaben
zu
diesen
Fragen
wurden
dem
Bericht
zufolge
bisher
nicht
systematisch
zusammengetragen.
TildeMODEL v2018
Data
relating
to
these
questions
have,
according
to
the
reports,
not
been
compiled
in
a
systematic
way,
so
far.
Angaben
zu
diesen
Fragen
wurden
dem
Bericht
zufolge
bisher
nicht
systematisch
zusammengetragen.
TildeMODEL v2018
The
reform
efforts
throughout
Europe
are
bearing
fruit,
albeit
only
to
a
limited
extent
so
far.
Die
Reformanstrengungen
in
ganz
Europa
zeigen
Früchte,
wenn
bislang
auch
nur
bescheidene.
TildeMODEL v2018
I
didn't
figure
to
come
across
a
brawl
so
far
inland.
Das
habe
ich
nicht
erwartet,
eine
Schlägerei
mitten
im
Lande.
OpenSubtitles v2018
Guilherme's
out
to
prove
a
point,
and
he
is
doing
a
great
job
so
far.
Guilherme
will
was
beweisen,
und
er
leistet
bislang
gute
Arbeit.
OpenSubtitles v2018
He's
a
thief
and
a
murderer,
and
so
far
has
completely
escaped
capture.
Er
ist
ein
Dieb,
ein
Mörder
und
konnte
bisher
entkommen.
OpenSubtitles v2018
It's
a
perfect
run
so
far
for
Roberto
Perez!
Bis
jetzt
ist
es
für
Roberto
Perez
ein
perfekter
Lauf!
OpenSubtitles v2018
Well,
the
Regents
are
working
on
a
solution,
but
so
far...
Ähm,
die
Regents
suchen
an
einer
Lösung,
aber
bisher...
OpenSubtitles v2018
You've
been
a
bad
influence
so
far.
Du
warst
bisher
ein
schlechter
Einfluss.
OpenSubtitles v2018
We
talk
of
making
a
difference,
but
so
far
that's
all
it's
been:
Wir
sagen,
es
soll
anders
werden,
aber
das
ist
bisher
alles:
OpenSubtitles v2018
I
swear
to
God,
I'll
pop
a
slug
so
far
up
your
ass,
your
back
teeth...
Ich
jage
euch
eine
Kugel
so
tief
in
den
Arsch...
OpenSubtitles v2018
I
think
Jack
has
been
doing
just
fine
without
a
father
so
far.
Ich
denke,
Jack
ging
es
bisher
ganz
gut,
ohne
einen
Vater.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
cos
he's
doing
such
a
good
job
so
far!
Ja,
denn
er
macht
eine
gute
Arbeit!
OpenSubtitles v2018
Looks
can
only
get
a
girl
so
far
these
days.
Das
Aussehen
kann
Mädels
heutzutage
weit
bringen.
OpenSubtitles v2018
Batting
a
hundred
so
far,
but
she's
not
at
the
hospital.
Bis
jetzt
wette
ich
100$,
aber
sie
ist
nicht
im
Krankenhaus.
OpenSubtitles v2018