Übersetzung für "So easily" in Deutsch
Can
we
really
ban
indirect
advertising
so
easily?
Können
wir
wirklich
so
einfach
indirekte
Werbung
verbieten?
Europarl v8
That
was
the
problem
that
was
not
so
easily
solved.
Das
war
das
Problem,
das
nicht
so
einfach
zu
lösen
war.
Europarl v8
Our
North
American
competitors
do
not
allow
themselves
to
be
so
easily
deprived.
Unsere
nordamerikanischen
Mitbewerber
lassen
sich
nicht
so
schnell
unterbuttern.
Europarl v8
However,
to
my
surprise,
I
discovered
that
dictatorships
do
not
crumble
so
easily.
Überraschenderweise
jedoch
entdeckte
ich,
dass
Diktaturen
nicht
so
leicht
zerbröckeln.
TED2013 v1.1
And
yet,
it's
so
easily
forgotten.
Und
doch
vergisst
man
ihn
so
leicht.
TED2020 v1
But
does
change
come
so
easily?
Aber
lässt
sich
Veränderung
so
einfach
herbeiführen?
TED2020 v1
Olanzapine
Teva
tablets
break
easily,
so
you
should
handle
the
tablets
carefully.
Olanzapin
Teva
Tabletten
zerbrechen
leicht,
daher
sollten
Sie
die
Tabletten
vorsichtig
handhaben.
EMEA v3
You
won't
get
rid
of
me
so
easily!
So
leicht
wirst
du
mich
nicht
los!
Tatoeba v2021-03-10
Zalasta
tablets
break
easily,
so
you
should
handle
the
tablets
carefully.
Zalasta
Tabletten
zerbrechen
leicht,
daher
sollten
Sie
die
Tabletten
vorsichtig
handhaben.
ELRC_2682 v1
Live
can
so
easily
degenerate
into
something
sordid
and
vulgar.
Das
Leben
kann
so
leicht
in
etwas
Schmutziges
und
Vulgäres
entarten.
Tatoeba v2021-03-10
You
won't
get
rid
of
me
so
easily.
So
leicht
wirst
du
mich
nicht
los!
Tatoeba v2021-03-10
Are
computer
technologies,
however,
really
so
easily
transferred?
Lassen
sich
aber
Computertechnologien
wirklich
so
einfach
übertragen?
News-Commentary v14
The
Japanese
do
have
one
argument
that
is
not
so
easily
dismissed.
Ein
Argument
der
Japaner
kann
nicht
so
leicht
von
der
Hand
gewiesen
werden.
News-Commentary v14
Why
did
the
Russian
public
accept
confrontation
so
easily?
Warum
hat
die
russische
Öffentlichkeit
den
Konfrontationskurs
so
schnell
akzeptiert?
News-Commentary v14
But
it
would
be
naive
to
think
that
Russia
will
give
up
so
easily.
Aber
es
wäre
naiv
zu
glauben,
Russland
würde
so
leicht
aufgeben.
News-Commentary v14
The
British
people
are
not
so
easily
pairing.
Das
britische
Volk
gerät
nicht
so
leicht
in
Panik.
OpenSubtitles v2018
But
this
time
you
won't
get
off
the
hook
so
easily.
So
einfach
kommst
du
mir
diesmal
nicht
davon.
OpenSubtitles v2018
Someone
who
eludes
the
palace
guards
so
easily?
Jemand
der
der
Palastgarde
so
leicht
entkommt?
OpenSubtitles v2018
I
cannot
so
easily
desert
my
homeland.
Ich
kann
meine
Heimat
nicht
einfach
so
verlassen.
OpenSubtitles v2018
So,
now
we
understand
how
he
could
leave
and
return
so
easily.
Jetzt
verstehen
wir,
wie
er
so
leicht
gehen
und
zurückkehren
konnte.
OpenSubtitles v2018