Übersetzung für "Sit down together" in Deutsch
We
should
therefore
all
sit
down
together
and
see
what
we
can
do.
Daher
sollten
wir
uns
alle
zusammensetzen
und
überlegen,
was
wir
tun
können.
Europarl v8
We
would
sit
down
together
and
talk
about
our
work.
Wir
setzten
uns
hin
und
redeten
über
unsere
Arbeit.
TED2020 v1
Authorities
from
these
banks’
home
and
host
countries
must
sit
down
together.
Die
Behörden
aus
den
Heimat-
und
den
Gastländern
dieser
Banken
müssen
sich
zusammensetzen.
News-Commentary v14
You
open
it
up,
sit
down
together,
and
eat.
Man
öffnet
es,
setzt
sich
zusammen
hin
und
isst.
OpenSubtitles v2018
At
least
now
the
three
of
them
could
sit
down
together
and
really
talk
about
the
future.
Zumindest
konnten
die
drei
sich
jetzt
zusammensetzen
und
ernsthaft
über
die
Zukunft
reden.
OpenSubtitles v2018
She
goes
over
to
it,
and
they
sit
down
together.
Sie
geht
hinüber
und
sie
setzen
sich
gemeinsam
hin.
ParaCrawl v7.1
Louis
XIV
and
Oscar
Wilde
sit
down
together
on
a
divan.
Ludwig
XIV.
und
Oscar
Wilde
lassen
sich
gemeinsam
auf
dem
Diwan
nieder.
ParaCrawl v7.1
We
will
sit
down
together
and
define
the
goals
by
which
I
will
measure
my
work.
Gemeinsam
definieren
wir
Ziele,
an
denen
ich
mich
messen
lasse.
CCAligned v1
Let
Us
sit
down
together
under
the
apple
tree.
Lasst
uns
uns
gemeinsam
unter
den
Apfelbaum
setzen.
ParaCrawl v7.1
They
sit
down
together
on
the
leather
couch
in
the
kitchen.
Die
beiden
setzen
sich
in
der
Küche
auf
ein
Ledersofa.
ParaCrawl v7.1
LOBs
and
IT
need
to
sit
down
together
to
answer
questions
like
these.
Fragen
wie
diese
müssen
von
Fachbereichen
und
IT
gemeinsam
beantwortet
werden.
ParaCrawl v7.1
Ten
men
from
all
parts
of
India
sit
down
together
and
discuss.
Zehn
Männer
aus
den
unterschiedlichsten
Teilen
Indiens,
sitzen
zusammen
und
diskutieren.
ParaCrawl v7.1
Arrived
there
we
sit
down
together
to
the
circle.
Dort
angekommen
setzen
wir
uns
zusammen
zum
Kreis.
ParaCrawl v7.1
Why
can
we
not
sit
down
together
and
reach
an
interinstitutional
agreement
on
governance?
Warum
setzen
wir
uns
nicht
hin
und
treffen
eine
interinstitutionelle
Vereinbarung
über
das
Regieren?
Europarl v8
Your
father's
asked
that
we
all
sit
down
together
for
dinner
at
some
point.
Dein
Vater
hat
darum
gebeten,
dass
wir
uns
alle
irgendwann
mal
zum
Essen
zusammensetzen.
OpenSubtitles v2018
We
were
supposed
to
sit
down
together
at
your
house
in
Baltimore.
Just
the
three
of
us.
Wir
hätten
uns
in
Ihrem
Haus
in
Baltimore
zusammensetzen
sollen,
nur
wir
drei.
OpenSubtitles v2018
I
think
the
parents
should
sit
down
together.
Ja,
ich
finde
es
immer
positiv,
wenn
sich
die
Eltern
auseinander
setzen.
OpenSubtitles v2018
That
is
exactly
why
the
two
of
you
have
to
sit
down
together
and
that's
why
Tobias
Beecher
has
to
be
there.
Genau
darum
müsst
ihr
beiden
euch
zusammensetzen
und
darum
muss
auch
Tobias
Beecher
dabei
sein.
OpenSubtitles v2018
Let's
all
sit
down
together.
Wir
wollen
uns
kurz
zusammensetzen.
OpenSubtitles v2018
Sit
down
together
and
consider
what
you
can
do
well
and
what
you
enjoy.
Setzt
Euch
zusammen
und
überlegt
was
Ihr
gut
könnt
und
was
Euch
Freude
macht.
ParaCrawl v7.1