Übersetzung für "Since long ago" in Deutsch
This
was
built
since
long
ago.
Das
war
vor
langer
Zeit
gebaut.
Tatoeba v2021-03-10
We
are
simply
a
mutation
that
has
lasted
since
long
ago.
Wir
sind
Mutanten,
uns
gibt
es
schon
seit
frühester
Zeit.
OpenSubtitles v2018
Schrader
valves
are
known
and
are
employed
since
long
ago
for
pneumatic
tires
of
various
types.
Schraderventile
sind
bekannt
und
seit
langer
Zeit
an
Luftreifen
der
verschiedensten
Art
angebracht.
EuroPat v2
Israel
(since
long
ago)
has
a
right
to
exist,
Palestine
hasn't.
Israel
hat
(schon
lange)
ein
Existenzrecht,
Palästina
nicht.
ParaCrawl v7.1
Latter
ones
are
played
into
Japan,
Australia
and
Africa
already
since
long
time
ago.
Letztere
werden
in
Japan,
Australien
und
Afrika
schon
seit
Urzeiten
gespielt.
ParaCrawl v7.1
Usually
it
is
found
cultivated
as
ornamental
plant
(since
very
long
ago).
Meistens
begegnet
man
sie
als
Zierpflanze
(schon
seit
vielen
Jahren).
ParaCrawl v7.1
Since
long
ago,
absolute
liquidity
has
been
considered
the
main
property
of
money.
Absolute
Liquidität
gilt
seit
langem
als
Haupteigentum
des
Geldes.
ParaCrawl v7.1
This
competition
in
Washington
D.C.
(USA)
has
been
taking
place
since
as
long
ago
as
2002.
Bereits
seit
2002
findet
der
Wettbewerb
in
Washington
D.C.
(USA)
statt.
ParaCrawl v7.1
St.
Raphael
Marina
has
been
a
landmark
in
the
area
since
long
ago.
St.
Raphael
Marina
ist
seit
langer
Zeit
ein
Meilenstein
in
der
Umgebung.
ParaCrawl v7.1
My
flight
for
Hannover
was
underway
since
long
ago.
Mein
Flug
nach
Hannover
war
längst
unterwegs.
ParaCrawl v7.1
It
has
been
used
since
long
ago.
Es
hat
seit
langer
Zeit
verwendet
worden.
ParaCrawl v7.1
Since
long
ago
turbomolecular
pumps
are
used
in
vacuum
technology
for
producing
high
and
ultra-high
vacuum.
Seit
Jahrzehnten
werden
Turbomolekularpumpen
in
der
Vakuumtechnik
zur
Erzeugung
von
Hochvakuum
und
Ultrahochvakuum
eingesetzt.
EuroPat v2
Since
long
time
ago
in
the
year
2002
a
first
group
of
travelling
journeymen
visited
Hermannstadt
/
Romania
again.
Im
Jahre
2002
reisten
seit
langer
Zeit
erstmals
wieder
fremdgeschriebene
Handwerksgesellen
in
Hermannstadt/Rumänien
zu.
ParaCrawl v7.1
I
have,
since
long
time
ago
some
'feelings',
premonitions
and
contacts
with
the
deceased.
Ich
habe
seit
langem
einige
'Gefühle',
Vorahnungen
und
Kontakte
mit
den
Verstorbenen.
ParaCrawl v7.1
When
I
hear
that,
according
to
Mrs
Fontaine,
we
have
been
working
on
making
adjustments
here
since
as
long
ago
as
1975,
that
seems
to
me
a
very,
very
long
time.
Wenn
ich
höre,
daß
wir
laut
Frau
Fontaine
schon
seit
1975
damit
beschäftigt
sind,
Anpassungen
vorzunehmen,
dann
ist
das
doch
ein
sehr,
sehr
langer
Weg.
Europarl v8
Since
as
long
ago
as
1958,
the
citizens
of
the
Member
States
have
had
the
right
to
use
their
own
official
language
in
their
communication
with
the
European
institutions,
and
also
when
they
communicate
before
legal
bodies
of
the
Community.
Schon
seit
1958
haben
die
Bürgerinnen
und
Bürger
der
Mitgliedstaaten
das
Recht,
in
ihrer
Korrespondenz
mit
den
EU-Institutionen
sowie
vor
Gerichten
der
Gemeinschaft
ihre
eigene
Amtssprache
zu
verwenden.
Europarl v8