Übersetzung für "Since lately" in Deutsch
Lately,
since
things
changed,
I've
been,
uh,
a
little
more
sensitive
to
odors.
Seit
die
Dinge
sich
geändert
haben,
ist
mein
Geruchssinn
etwas
ausgeprägter.
OpenSubtitles v2018
He's
been
acting
crazy
lately,
since
he
became
a
boss.
Er
spinnt
in
letzter
Zeit,
seit
er
Chef
ist.
OpenSubtitles v2018
I
went
to
rehab
and
I
haven't
done
any
pills
since--
since
lately.
Ich
machte
eine
Entziehungskur
und
seither
habe
keine
Pillen
genommen,
bis...
vor
kurzem.
OpenSubtitles v2018
On
Tuesday
I
at
the
University
go
to
Qi
Gong
and
since
lately
also
Yoga.
Am
Dienstag
mache
ich
an
der
Uni
Qi
Gong
und
seit
neuestem
auch
Yoga.
ParaCrawl v7.1
But
lately,
since
I
met
my
boyfriend
it
seems
like
telepathy
can
come
in
handy
sometimes.
Aber
jetzt,
seit
ich
meinen
Freund
getroffen
habe,
scheint
die
Telepathie
manchmal
ganz
praktisch
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Egymec
is
an
official
BETEK
distributor
for
foundation
drilling
and
since
lately
also
for
TungStuds
-
The
wear
protection
system
of
BETEK.
Egymec
ist
offizieller
BETEK
Händler
für
Spezialtiefbau
und
seit
kurzem
auch
für
TungStuds
-
Das
Verschleißschutzsystem
von
BETEK.
ParaCrawl v7.1
On
the
road
to
Passo
Tonale,
between
the
village
Vermiglio
and
this
pass,
there
is
the
Forte
Strino
fortress,
which
since
lately
shines
in
new
splendour.
An
der
Staatsstraße,
die
auf
den
Tonalepass
führt,
zwischen
dem
Dörfchen
Vermiglio
und
ebendiesem
Pass,
befindet
sich
die
Festung
Forte
Strino,
die
seit
kurzem
in
neuem
Glanz
erstrahlt.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
the
Asian
market
has
been
very
popular
lately,
since
there
you
can
find
very
cheap
products
of
quite
high
quality.
Insbesondere
der
asiatische
Markt
ist
in
letzter
Zeit
sehr
beliebt,
da
es
dort
sehr
günstige
Produkte
von
relativ
hoher
Qualität
gibt.
ParaCrawl v7.1
Its
namesakes
in
Iznik
and
Trabzon
were
less
safe,
though,
and
since
lately
they
are
again
being
used
as
mosques.
Ihre
Namensschwestern
in
Iznik
und
Trabzon
waren
weniger
gut
geschützt
und
werden
seit
kurzem
wieder
als
Moscheen
genutzt.
ParaCrawl v7.1
Lately,
since
he
had
started
working
for
Arnie
Kott,
her
husband
had
changed.
In
letzter
Zeit,
seit
er
für
Arnie
Kott
tätig
war,
hatte
ihr
Mann
sich
verändert.
ParaCrawl v7.1
DecaBDE
has
been
under
discussion
again
lately
since
new
investigations
have
shown
that
the
material
may
debromate
under
UV
light
and
may
forms
OctaBDE
and
PentaBDE
which
have
been
prohibited
recently.
Bei
DecaBDE
sind
in
letzter
Zeit
wieder
Diskussionen
aufgekommen,
da
neue
Untersuchungen
gezeigt
haben,
dass
die
Substanz
unter
Einfluss
von
UV-Strahlung
debromiert
werden
kann
und
somit
auch
die
kürzlich
verbotenen
OctaBDE
und
PentaBDE
gebildet
werden
können.
EuroPat v2
Since
lately
there
have
been
microphones
available,
wherein
optical
methods
(e.
g.
interference
or
reflection)
are
adopted
to
measure
the
diaphragm
deflection.
Seit
kürzerer
Zeit
gibt
es
auch
Mikrofone,
bei
denen
optische
Methoden
(z.B.
Interferenz
oder
Reflexion)
zur
Messung
der
Membranauslenkung
dienen.
EuroPat v2
Since
lately
Goodgame
Big
Farm
brought
you
several
new
features
like
fishing
and
the
world
map,
we
decided
to
dig
a
little
deeper
and
explore
the
process
of
feature
creation
at
Goodgame
Studios.
Da
Goodgame
Big
Farm
euch
in
letzter
Zeit
mit
diveresen
neuen
Features,
wie
das
Angeln
oder
die
Weltkarte,
versorgt
hat,
haben
wir
uns
dazu
entschieden,
den
Prozess
der
Feature-Entwicklung
bei
Goodgame
Studios
etwas
genauer
zu
beleuchten.
ParaCrawl v7.1
Wabbler,
Kent
Engineers
This
is
a
mechanically
solid
and
steady
wabble-key
by
Kent
Engineers,
which
I
use
since
lately.
Wabble-Taste,
Kent
Engineers
Dies
ist
eine
mechanisch
stabile
und
standfeste
Wabbletaste
von
Kent
Engineers,
die
ich
seit
kurzem
benutze.
ParaCrawl v7.1
The
island
of
Kos
has
been
in
the
focus
of
the
British
press
lately
since
some
tourists
felt
so
disturbed
by
the
presence
of
numerous
homeless
refugees
that
they
described
Kos
as
a
“disgusting
hellhole”.
Die
Insel
Kos
hat
in
den
letzten
Tagen
viel
Aufmerksamkeit
in
der
Presse
erfahren
–
weil
sich
einige
Touristen
durch
die
Anwesenheit
zahlreicher
obdachloser
Flüchtlinge
so
in
ihrem
Urlaub
gestört
fühlten,
dass
die
Daily
Mail
von
Kos
als
einem
„ekelhaften
Höllenloch“
sprach.
ParaCrawl v7.1
Chancellor,
chancellor,
chancellor
I
understand
you've
been
under
tremendous
strain
lately
since
the
beginning
of
this
whole
terrorism
business
and
we
thought
it
would
be
a
nice
idea
to
try
and
help
you
relax.
Kanzler,
soviel
ich
weiß,
stehen
Sie
enorm
unter
Stress,
seit
dieser
leidigen
Terrorismus-Geschichte.
Deshalb
dachten
wir,
es
sei
nett,
Ihnen
zu
etwas
Entspannung
zu
verhelfen.
OpenSubtitles v2018
Since
late
1995,
Blash
has
been
the
FIA
Deputy
Race
Director
at
Formula
One
Grand
Prix
races.
Seit
Ende
1995
ist
Blash
Stellvertretender
Renndirektor
der
FIA
bei
Formel-1-Rennen.
Wikipedia v1.0
Reed
has
been
in
a
relationship
with
presenter
Darren
McMullen
since
late
2013.
Reed
ist
seit
Ende
2013
in
einer
Beziehung
mit
dem
Moderator
Darren
McMullen.
Wikipedia v1.0
Since
late
2004,
she
has
been
involved
with
Eric
Lobron,
a
German
chess
champion.
Seit
2004
ist
sie
mit
dem
deutschen
Schachgroßmeister
Eric
Lobron
liiert.
Wikipedia v1.0
Since
the
late
1970s,
men
are
however
allowed
to
be
board
members.
Seit
Ende
der
1970er
Jahre
dürfen
auch
Männer
im
Verein
mitarbeiten.
Wikipedia v1.0
Since
late
2009,
both
platforms
have
an
electronic
passenger
information
display.
Seit
Ende
2009
verfügen
beide
Bahnsteige
über
eine
dynamische
Fahrgastinformation.
Wikipedia v1.0
Population
growth
has
been
slowing
since
the
late
1960’s.
Das
Bevölkerungswachstum
nimmt
seit
den
späten
1960er
Jahren
ab.
News-Commentary v14
Russia
has
been
China’s
major
supplier
of
weapons
since
the
late
1990’s.
Russland
ist
seit
Ende
der
1990er
Jahre
Chinas
wichtigster
Waffenlieferant.
News-Commentary v14
This
has
been
the
case
in
much
of
the
Arab
world
since
late
2010.
Das
ist
in
großen
Teilen
der
arabischen
Welt
seit
Ende
2010
der
Fall.
News-Commentary v14
Since
late
2007,
it
has
belonged
to
the
Niederberger
Group.
Seit
Ende
2007
gehört
es
zur
Unternehmensgruppe
Niederberger.
Wikipedia v1.0
Europe
has
been
supporting
research
on
floods
since
the
late
1980s.
Europa
unterstützt
seit
Ende
der
80er
Jahre
Forschungsarbeiten
zum
Thema
Hochwasser.
TildeMODEL v2018
But
since
you
were
late,
he
gave
your
time
to
another
patient.
Aber
weil
Sie
zu
spät
sind,
hat
er
einen
anderen
Patienten
vorgezogen.
OpenSubtitles v2018
A
number
of
training
activities
have
been
taking
place
since
late
2006.
Seit
Ende
2006
wurde
bereits
eine
Reihe
von
Ausbildungsmaßnahmen
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
National
stand-alone
telematic
services
have
been
developed
since
the
late
1980s.
Seit
Ende
der
80iger
Jahre
wurden
auf
nationaler
Ebene
eigenständige
Telematikdienste
entwickelt.
TildeMODEL v2018
Banking
regulation
and
supervision
have
been
strengthened
considerably
since
the
late
1990s.
Seit
Ende
der
90er
Jahre
ist
die
Bankenaufsicht
erheblich
strikter
geworden.
TildeMODEL v2018
Strategic
alliances
in
biopharmaceuticals
have
been
displaying
an
upward
trend
since
the
late
1980s.
Strategische
Bündnisse
in
der
Biopharmaindustrie
nehmen
seit
Ende
der
80er
Jahre
stetig
zu.
EUbookshop v2