Übersetzung für "Shown itself" in Deutsch
The
European
Union
has
shown
itself
the
pioneer
of
action
on
climate
change.
Die
Europäische
Union
hat
sich
selbst
als
aktiver
Pionier
in
Sachen
Klimawandel
gezeigt.
Europarl v8
Agreement
has
shown
itself
to
be
the
most
effective
way
of
achieving
a
functioning
labour
market.
Verträge
haben
sich
als
das
absolut
beste
Instrument
für
einen
funktionierenden
Arbeitsmarkt
erwiesen.
Europarl v8
Lately,
Turkey
has
shown
itself
to
be
constructive
and
cooperative.
Zuletzt
hat
sich
die
Türkei
konstruktiv
und
kooperativ
gezeigt.
Europarl v8
The
enlargement
process
has
shown
itself
to
be
as
resilient
as
ever.
Der
Erweiterungsprozess
selbst
hat
sich
als
so
unverwüstlich
wie
eh
und
je
erwiesen.
Europarl v8
Mr
President,
the
EU
has
always
shown
itself
to
be
in
favour
of
the
accession
of
a
reunified
Cyprus.
Die
EU
hat
sich
immer
für
den
Beitritt
eines
wiedervereinigten
Zyperns
ausgesprochen.
Europarl v8
I
am
afraid
that
Europe
has
shown
itself
to
be
divided
on
this
matter.
Europa
hat
sich
bedauerlicherweise
in
dieser
Angelegenheit
uneins
gezeigt.
Europarl v8
The
use
of
benzododecinium
has
also
shown
itself
to
be
suitable
as
a
further
mucous
membrane
disinfectant.
Als
weiteres
Schleimhautdesinfizienz
hat
sich
auch
die
Verwendung
von
Benzododecinium
als
geeignet
erwiesen.
EuroPat v2
Reversing
the
direction
of
integration
has
shown
itself
in
a
concrete
case
to
be
the
most
suitable.
Die
Umkehr
der
Integrationsrichtung
hat
sich
in
einem
konkreten
Fall
am
geeignetsten
erwiesen.
EuroPat v2
An
addition
of
less
than
1%
has
shown
itself
to
be
adequate.
Eine
Zugabe
von
unter
1
%
hat
sich
als
geeignet
gezeigt.
EuroPat v2
The
product
mixture
thereby
obtained
has
shown
itself
to
be
storage-stable.
Das
so
erhaltene
Produktgemisch
erweist
sich
als
lagerstabil.
EuroPat v2
This
method
has
shown
itself
in
investigations
to
be
especially
suitable.
Dieses
Verfahren
hat
sich
in
Versuchen
als
besonders
geeignet
erwiesen.
EuroPat v2