Übersetzung für "Shown itself" in Deutsch

The European Union has shown itself the pioneer of action on climate change.
Die Europäische Union hat sich selbst als aktiver Pionier in Sachen Klimawandel gezeigt.
Europarl v8

Agreement has shown itself to be the most effective way of achieving a functioning labour market.
Verträge haben sich als das absolut beste Instrument für einen funktionierenden Arbeitsmarkt erwiesen.
Europarl v8

Lately, Turkey has shown itself to be constructive and cooperative.
Zuletzt hat sich die Türkei konstruktiv und kooperativ gezeigt.
Europarl v8

The enlargement process has shown itself to be as resilient as ever.
Der Erweiterungsprozess selbst hat sich als so unverwüstlich wie eh und je erwiesen.
Europarl v8

Mr President, the EU has always shown itself to be in favour of the accession of a reunified Cyprus.
Die EU hat sich immer für den Beitritt eines wiedervereinigten Zyperns ausgesprochen.
Europarl v8

I am afraid that Europe has shown itself to be divided on this matter.
Europa hat sich bedauerlicherweise in dieser Angelegenheit uneins gezeigt.
Europarl v8

The use of benzododecinium has also shown itself to be suitable as a further mucous membrane disinfectant.
Als weiteres Schleimhautdesinfizienz hat sich auch die Verwendung von Benzododecinium als geeignet erwiesen.
EuroPat v2

Reversing the direction of integration has shown itself in a concrete case to be the most suitable.
Die Umkehr der Integrationsrichtung hat sich in einem konkreten Fall am geeignetsten erwiesen.
EuroPat v2

An addition of less than 1% has shown itself to be adequate.
Eine Zugabe von unter 1 % hat sich als geeignet gezeigt.
EuroPat v2

The product mixture thereby obtained has shown itself to be storage-stable.
Das so erhaltene Produktgemisch erweist sich als lagerstabil.
EuroPat v2

This method has shown itself in investigations to be especially suitable.
Dieses Verfahren hat sich in Versuchen als besonders geeignet erwiesen.
EuroPat v2