Übersetzung für "I was shown" in Deutsch
That's
the
way
i
was
shown.
So
hat
man
es
mir
gezeigt.
OpenSubtitles v2018
The
herbicidal
action
of
a
compound
I
was
shown
by
glasshouse
tests:
Die
herbizide
Wirkung
einer
Verbindung
I
ließ
sich
durch
Gewächshausversuche
zeigen:
EuroPat v2
If
I
Was...
I
Would've
Shown
You
This
One.
Wenn
ich
das
hätte...
hätte
ich
dir
das
gezeigt.
OpenSubtitles v2018
I
struggled
with
the
answer
and
then
I
was
shown
my
graveside.
Ich
kämpfte
mit
der
Antwort
und
dann
wurde
mir
mein
Grab
gezeigt.
ParaCrawl v7.1
Everything
about
me
was
present
in
what
I
was
being
shown.
Alles
über
mich
war
präsent
in
dem
was
mir
gezeigt
wurde.
ParaCrawl v7.1
Why
do
I
sometimes
get
a
price
other
than
the
one
that
I
was
shown?
Warum
erhalte
ich
manchmal
einen
anderen
Kurs
als
der
mir
angezeigt
wurde?
CCAligned v1
I
was
shown
the
door
and
I
didn’t
know
what
to
do.
Man
wies
mir
die
Tür,
und
ich
wusste
mir
nicht
zu
helfen.
ParaCrawl v7.1
And
why
was
I
being
shown
this?
Und
warum
wurde
mir
dies
überhaupt
gezeigt?
ParaCrawl v7.1
I
was
shown
once
more
the
scene
of
the
accident.
Mir
wurde
wieder
einmal
die
Unfallszene
gezeigt.
ParaCrawl v7.1
I
believe
it
was
shown
at
Jeonju
or
Busan
film
festival.
Ich
glaube,
es
Jeonju
oder
Busan
Filmfestival
gezeigt
wurde.
ParaCrawl v7.1
I
was
told
and
shown
that
He
is
always
caring
for
me.
Mir
wurde
gesagt
und
gezeigt
dass
ER
sich
immer
um
mich
kümmert.
ParaCrawl v7.1
Then
I
was
shown
the
cosmos
of
all
reality.
Dann
wurde
mir
der
Kosmos
der
ganzen
Realität
gezeigt.
ParaCrawl v7.1
I
was
shown
a
magnificent
Gold
colored
city
where
universities
of
learning
were
operating.
Mir
wurde
eine
herrliche
Goldene
Stadt
gezeigt
wo
Universitäten
des
Lernens
funktionierten.
ParaCrawl v7.1
I
was
then
shown
a
house.
Mir
wurde
dann
ein
Haus
gezeigt.
ParaCrawl v7.1
I
absolutely
believe
that
was
what
I
was
shown.
Ich
glaube
absolut
dass
es
das
war
was
mir
gezeigt
wurde.
ParaCrawl v7.1
I
then
was
shown
an
army
of
angels.
Dann
wurde
mir
eine
Armee
von
Engeln
gezeigt.
ParaCrawl v7.1
I
was
then
shown
the
grievous
disappointment
of
the
people
of
God.
Dann
wurde
mir
die
schmerzliche
Enttäuschung
des
Volkes
Gottes
gezeigt.
ParaCrawl v7.1
Then
I
was
shown
him
as
he
now
is.
Dann
wurde
er
mir
gezeigt,
wie
er
jetzt
ist.
ParaCrawl v7.1
I
was
shown
a
Sanctuary
upon
earth
containing
two
apartments.
Mir
wurde
ein
Heiligtum
auf
der
Erde
gezeigt,
das
zwei
Abteilungen
enthielt.
ParaCrawl v7.1
Whether
I
was
shown
what
this
was
or
not,
I
can't
recall.
Ob
mir
dies
gezeigt
wurde
oder
nicht,
daran
erinnere
ich
mich
nicht.
ParaCrawl v7.1
I
don't
wish
anybody
to
know
the
worst
of
what
I
was
shown.
Ich
wünsche
niemandem
das
Wissen
über
das
Schlimmste
was
mir
gezeigt
wurde.
ParaCrawl v7.1
I
was
shown
what
was
important
and
what
was
not.
Mir
wurde
gezeigt
was
wichtig
war
und
was
nicht.
ParaCrawl v7.1
I
was
being
shown
the
future
of
mankind.
Mir
wurde
die
Zukunft
der
Menschheit
gezeigt.
ParaCrawl v7.1
I
was
shown
places
with
other
stars,
galaxies,
and
planets.
Mir
wurden
Ort
mit
anderen
Sternen,
Galaxien,
und
Planeten
gezeigt.
ParaCrawl v7.1