Übersetzung für "Should proceed" in Deutsch
We
should
therefore
proceed
with
great
caution
when
it
comes
to
visa
policy.
Deswegen
sollten
wir
sehr
sorgsam
mit
der
Visapolitik
umgehen.
Europarl v8
We
should
proceed
to
vote
the
amendment
first.
Wir
sollten
zunächst
über
den
Änderungsantrag
abstimmen.
Europarl v8
The
Commission
should,
however,
proceed
with
a
certain
amount
of
circumspection
here.
Hier
sollte
die
Kommission
doch
mit
einem
gewissen
Augenmaß
vorgehen.
Europarl v8
The
EU
should
proceed
in
such
a
way
as
to
prevent
this
from
happening.
Die
EU
sollte
derartig
fortfahren,
damit
dies
nicht
geschieht.
Europarl v8
We
should
not
proceed
with
such
a
specific
programme.
Wir
sollten
auf
so
ein
spezifisches
Programm
verzichten.
Europarl v8
This,
I
believe,
is
the
way
we
should
proceed.
In
diesem
Sinne,
denke
ich,
sollten
wir
vorangehen.
Europarl v8
We
should
now
proceed
to
give
it
teeth.
Jetzt
müssen
wir
dafür
sorgen,
dass
sie
auch
greifen.
Europarl v8
Also,
as
many
countries
as
possible,
spread
across
the
different
continents,
should
proceed
to
ratification
in
the
short
term.
Ferner
müssen
kurzfristig
möglichst
viele
Länder
der
einzelnen
Kontinente
die
Ratifizierung
vornehmen.
Europarl v8
I
think
we
should
proceed
as
swiftly
as
possible.
Ich
denke,
wir
sollten
so
rasch
wie
möglich
vorankommen.
Europarl v8
Enlargement
should
therefore
proceed
at
a
sensible,
controlled
pace.
Deshalb
sollte
die
Erweiterung
in
einem
vernünftigen
und
kontrollierten
Tempo
durchgeführt
werden.
Europarl v8
So
we
are
reflecting
on
how
we
should
proceed.
Wir
denken
jetzt
darüber
nach,
wie
wir
weiter
verfahren
sollten.
Europarl v8
In
this
respect,
the
negotiations
on
the
Connecting
Europe
Facility
should
proceed
swiftly.
Diesbezüglich
sollten
die
Verhandlungen
über
die
Fazilität
"Connecting
Europe"
rasch
vorankommen.
TildeMODEL v2018
The
various
ongoing
initiatives
should
proceed
in
a
coherent
manner,
not
in
isolation.
Die
verschiedenen
laufenden
Initiativen
sollten
in
Abstimmung
miteinander
und
nicht
isoliert
weiterverfolgt
werden.
TildeMODEL v2018