Übersetzung für "Proceeding for" in Deutsch
This
language
shall
also
be
the
language
of
the
proceeding
for
the
applicant
or
notifying
party.
Diese
Sprache
ist
für
den
Antragsteller
oder
Anmelder
zugleich
die
Verfahrenssprache.
JRC-Acquis v3.0
Filament
glass
fibres
subject
to
this
proceeding
are
used
for
a
large
number
of
applications.
Die
von
diesem
Verfahren
betroffenen
Glasfaserfilamente
werden
für
eine
Vielzahl
von
Anwendungen
eingesetzt.
DGT v2019
This
could
be
a
model
for
proceeding
in
the
bilateral
field.
Dies
könnte
ein
Modell
für
das
Vorgehen
im
bilateralen
Bereich
sein.
TildeMODEL v2018
There
are
also
other
reasons
for
proceeding
in
an
orderly
way
and
not
rushing
in.
Weitere
Gründe
sprechen
ebenfalls
für
eine
geordnete,
nicht
überstürzte
Vorgehensweise.
TildeMODEL v2018
Someone
at
this
proceeding
should
stand
for
my
parents.
Jemand
sollte
bei
dieser
Anhörung
stellvertretend
für
meine
Eltern
da
sein.
OpenSubtitles v2018
This
language
will
thereafter
be
the
language
of
the
proceeding
for
the
applicant
or
notifyingparty.
Diese
Sprache
wird
damit
auch
zur
Verfahrenssprache
für
den
Antragsteller
oder
Anmelder.
EUbookshop v2
This
language
shallalso
be
the
language
of
the
proceeding
for
the
applicantor
notifying
party.
Diese
Sprache
ist
für
den
Antragsteller
oder
Anmelder
zugleich
die
Verfahrenssprache.
EUbookshop v2
This
language
shall
thereafter
be
the
language
of
the
proceeding
for
all
notifying
parties.
Diese
Sprache
gilt
anschließend
für
alle
Beteiligten
als
Verfahrenssprache.
EUbookshop v2
This
language
will
thereafter
be
the
language
of
the
proceeding
for
the
applicant
or
notifying
party.
Diese
Sprache
wird
damit
auch
zur
Verfahrenssprache
für
den
Antragsteller
oder
Anmelder.
EUbookshop v2
A
constitutional
complaint
against
a
statute
is
not
a
suitable
proceeding
for
such
an
examination.
Für
eine
solche
Überprüfung
sei
das
Verfahren
der
Rechtssatzverfassungsbeschwerde
nicht
geeignet.
ParaCrawl v7.1
This
is
an
excellent
way
of
proceeding
for
being
able
to
evaluate
the
result
of
the
machining.
Dies
ist
eine
hervorragende
Vorgehensweise,
um
das
Bearbeitungsergebnis
beurteilen
zu
können.
EuroPat v2
What
are
the
options
for
proceeding
against
third
parties
for
infringement?
Welche
Möglichkeiten
gibt
es,
gegen
Rechtsverletzungen
Dritter
vorzugehen?
CCAligned v1
At
the
meeting,
the
RSK
prepared
its
proceeding
for
this
discussion.
In
der
Sitzung
bereitete
die
RSK
ihre
Vorgehensweise
für
diese
Diskussion
vor.
ParaCrawl v7.1