Übersetzung für "Proceeds with" in Deutsch
The
excretion
proceeds
mainly
with
urine.
Die
Ausscheidung
erfolgt
vorwiegend
mit
dem
Urin.
ELRC_2682 v1
We
split
the
proceeds
with
the
girls,
get
them
up-selling
these
fuckers.
Wir
teilen
den
Gewinn
mit
den
Mädchen,
sie
nehmen
diese
Schweine
aus.
OpenSubtitles v2018
As
you
can
see
here,
production
proceeds,
With
Graystone
industries
Wie
Sie
sehen,
schreitet
die
Produktion
voran
bei
Graystone
Industries.
OpenSubtitles v2018
Bought
with
proceeds
of
crime.
Mit
Gewinnen
aus
Straftaten
gekauft
wurde.
OpenSubtitles v2018
In
a
corresponding
manner,
the
demultiplexing
in
the
switching
network
proceeds
with
the
use
of
the
priority
signals.
In
entsprechender
Weise
erfolgt
unter
Verwendung
der
Prioritätssignale
das
Demultiplexen
in
dem
Schaltnetz.
EuroPat v2
The
development
of
each
individual
isohumid
into
a
visible
transparent
photogram
proceeds
with
extreme
contrast.
Die
Entwicklung
jeder
einzelnen
Isohumide
zu
einem
sichtbaren
transparenten
Photogramm
verläuft
außerordentlich
steil.
EuroPat v2
The
reaction
proceeds
with
nearly
quantitative
conversion
of
configuration.
Die
Umsetzung
verläuft
unter
nahezu
quantitativer
Konfigurationsumkehr.
EuroPat v2
Grenzfurthner
co-financed
the
film
with
proceeds
from
the
premium-rate
number.
Grenzfurthner
hat
den
Film
mit
dem
Erlös
aus
der
Mehrwertnummer
mitfinanziert.
WikiMatrix v1
This
stripping
proceeds
particularly
easily
with
the
binder
according
to
the
invention.
Diese
Entschichtung
verläuft
mit
dem
erfindungsgemäßen
Bindemittel
besonders
leicht.
EuroPat v2
In
nitric
acid
is
proceeds
ony
with
approximately
30%
yield.
In
Salpetersäure
gelingt
sie
nur
mit
etwa
30
%iger
Ausbeute.
EuroPat v2
In
this
case
the
program
proceeds
with
block
64.
In
diesem
Fall
wird
dann
der
Programmablauf
beim
Block
64
fortgesetzt.
EuroPat v2
After
the
block
77
the
program
sequence
proceeds
with
block
62.
Nach
dem
Block
77
wird
der
Programmablauf
beim
Block
62
fortgesetzt.
EuroPat v2
After
block
82
the
program
sequence
proceeds
with
block
62.
Nach
dem
Block
82
wird
der
Programmablauf
beim
Block
62
fortgesetzt.
EuroPat v2
However,
the
photochemical
reaction
proceeds
with
an
unsatisfactory
quantum
yield.
Die
photochemische
Reaktion
verläuft
zudem
mit
einer
unbefriedigenden
Quantenausbeute.
EuroPat v2
This
synthesis
proceeds
with
low
yields
and
requires
a
complicated
subsequent
chromatographic
purification.
Diese
Synthese
verläuft
mit
niedrigen
Ausbeuten
und
bedarf
anschließend
einer
aufwendigen
chromatographischen
Reinigung.
EuroPat v2
The
reaction
proceeds
with
particular
preference
under
acid
or
base
catalysis.
Die
Reaktion
verläuft
besonders
bevorzugt
unter
Säure-
oder
Basenkatalyse.
EuroPat v2
The
reaction
proceeds
highly
selectively
with
respect
to
the
ammoximation
of
the
carbonyl
compound.
Die
Reaktion
verläuft
bezüglich
der
Ammoximierung
der
Carbonylverbindung
hochgradig
selektiv.
EuroPat v2
The
epoxidation
with
a
peracid
proceeds
nonselectively
with
respect
to
attack
on
the
cis
double
bond.
Die
Epoxidation
mit
Persäure
verläuft
bezüglich
eines
Angriffs
an
der
cis-Doppelbindung
unselektiv.
EuroPat v2
Coextrusion
(or
lamination)
proceeds
with
an
ethylene
vinyl
alcohol
(EVOH)
layer.
Die
Coextrusion
(oder
Kaschierung)
erfolgt
mit
einer
Ethylenvinylalkohol
(EVOH)-Schicht.
EuroPat v2
The
cyanoalkylation
reaction
proceeds
in
accordance
with
the
following
scheme:
Die
Cyanalkylierungsreaktion
verläuft
nach
folgenden
Schema:
EuroPat v2
The
expert
system
proceeds
with
the
diagnosis
as
follows:
Das
Expertensystem
geht
bei
der
Diagnose
folgendermaßen
vor:
EuroPat v2
The
sample
then
proceeds
with
the
mobile
phase
to
the
column.
Die
Probe
gelangt
dann
mit
der
mobilen
Phase
auf
die
Säule.
EuroPat v2