Übersetzung für "Should be registered" in Deutsch

I believe that all lobbyists should be registered.
Ich bin der Überzeugung, dass alle Lobbyisten registriert werden sollten.
Europarl v8

All births should be officially registered regardless of gender.
Sämtliche Geburten sollten unabhängig vom Geschlecht des Kindes offiziell eingetragen werden.
Europarl v8

The term 'partnership' should be officially registered.
Der Begriff ‚Partnerschaft‘ sollte offiziell registriert werden.
Europarl v8

The proposed citizens' initiative entitled ‘Stop extremism’ should therefore be registered.
Die geplante Bürgerinitiative „Stop Extremism“ sollte daher registriert werden.
DGT v2019

The proposed citizens' initiative entitled ‘Stop TTIP’ should therefore be registered.
Die geplante Bürgerinitiative „Stop TTIP“ sollte folglich registriert werden.
DGT v2019

Touring visa applications and decisions on touring visas should be registered in the Visa Information System.
Anträge auf Rundreise-Visa und Entscheidungen über Rundreise-Visa sollten im Visa-Informationssystem erfasst werden.
TildeMODEL v2018

This statement of objection having subsequently been withdrawn, the name should be registered,
Da der Einspruch inzwischen zurückgezogen worden ist, sollte diese Bezeichnung eingetragen werden
DGT v2019

All producers as defined by this Directive should be registered.
Sämtliche Hersteller im Sinne dieser Richtlinie sollten registriert werden.
DGT v2019

As that objection was subsequently withdrawn, the name should be registered,
Da der Einspruch inzwischen zurückgezogen worden ist, sollte diese Bezeichnung eingetragen werden
DGT v2019

The CE marking should be registered as a Community collective trade mark.
Die CE-Kennzeichnung sollte als Gemeinschaftskollektivmarke registriert werden.
TildeMODEL v2018

An application should be registered as soon as it is made.
Sobald ein Antrag gestellt wird, sollte er registriert werden.
TildeMODEL v2018

I think I should be registered as a heterosexual.
Ich denke, man sollte mich als Heterosexuellen registrieren.
OpenSubtitles v2018

You should be registered as a deadly weapon.
Sie sollten als tödliche Waffe registriert werden.
OpenSubtitles v2018

A person should not be registered in two accommodation at the same time.
Eine Person sollte nicht gleichzeitig in zwei Unterkünften registriert sein.
EUbookshop v2

As a consequence, the gross expenditure should be registered.
Demzufolge sollten die Bruttoausgaben erfaßt wer­den.
EUbookshop v2

An approved breeder should be registered with a cat's association member and as a breeder.
Ein anerkannter Züchter sollte bei einem Katzenverein Mitglied und als Züchter registriert sein.
ParaCrawl v7.1

More expensive professional and technical equipment should be registered at the border.
Teurere berufliche und technische Ausrüstung sollte an der Grenze angemeldet werden.
ParaCrawl v7.1

Containers should wherever possible be registered 24 hours prior to delivery.
Die Container sollten nach Möglichkeit 24 Stunden vor Anlieferung angemeldet werden.
ParaCrawl v7.1