Übersetzung für "Should be emphasized" in Deutsch

That should also be emphasized in relation to economic and monetary union.
Dies ist insbesondere auch in bezug auf die Wirtschafts- und Währungsunion herauszustellen.
Europarl v8

Three fundamental considerations in this report should be emphasized.
Drei grundlegende Gesichtspunkte in diesem Bericht gilt es hervorzuheben.
Europarl v8

The situation of women should be particularly emphasized.
Besonders darzustellen ist die Situation der Frauen.
Europarl v8

The following should be emphasized when the list is being developed:
Bei der konkreten Ausgestaltung der Liste sollten folgende Schwerpunkte gesetzt werden:
TildeMODEL v2018

With reference to the environment it should be emphasized that:
In bezug auf die Umwelt sollten folgende Aspekte betont werden:
TildeMODEL v2018

In the transport sector, the following points should be emphasized:
Im Verkehrssektor müssen drei Aspekte hervorgehoben werden:
TildeMODEL v2018

In the energy sector, the following points should be emphasized:
Im Energiesektor sind vor allem folgende Aspekte von Bedeutung:
TildeMODEL v2018

Differences between human and ani mal pharmacokinetic features should be emphasized.
Unterschiede zwischen der Kinetik beim Menschen und beim Tier sollten dargestellt werden.
EUbookshop v2

On the other hand, changes in the nature of the work should be emphasized.
Stattdessen sollte lieber die sich ändernde Natur der Arbeit herausgestellt werden.
EUbookshop v2

Vinyl acetate and vinyl propionate, (meth)acrylester and, in particular, styrene should be emphasized.
Hervorzuheben seien Vinylacetat und -propionat, (Meth)Acrylester und insbesondere Styrol.
EuroPat v2

The systemic action of some of the substances should also be emphasized.
Weiterhin ist die teilweise systemische Wirkung der Stoffe hervorzuheben.
EuroPat v2

The importance of carrying the self-rescuer on the person at all times should be emphasized.
Es ist zu betonen, welche Bedeutung dem ständigen Mitführen des Filterselbstretters zukommt.
EUbookshop v2

It should be emphasized that the substances according to the invention also have good bactericidal properties.
Hervorzuheben ist, daß die erfindungsgemäßen Stoffe auch gute bakterizide Eigenschaften aufweisen.
EuroPat v2

It should be particularly emphasized that citric acid esters are non-toxic compounds which may be used freely.
Besonders hervorzuheben ist, daß Citronensäureester als nichttoxische Verbindungen unbedenklich eingesetzt werden können.
EuroPat v2

In this connection, the achievable high value of the desorption coefficients should be emphasized.
Dabei ist der erzielbare, hohe Wert der Desorptionskoeffizienten hervorzuheben.
EuroPat v2

Of these compounds, 3-methylacryloxypropyltrimethoxysilane, vinyltrimethoxysilane and vinyltriethoxysilane should be particularly emphasized.
Unter diesen Verbindungen sind insbesondere 3-Methacryloxypropyl-trimethoxysilan, Vinyltrimethoxysilan und Vinyltriethoxysilan hervorzuheben.
EuroPat v2

Here, in particular, the triphenylethylene antiestrogens and the non-triphenylethylene antiestrogens should be emphasized.
Hervorzuheben sind hier insbesondere die Triphenylethylene Antiöstrogene und die nicht-Triphenylethylene Antiöstrogene.
EuroPat v2

The much higher reaction rate in comparison with activated carbon should also be emphasized.
Zudem ist im Vergleich zur Verwendung von Aktivkohle die viel höhere Reaktionsgeschwindigkeit hervorzuheben.
EuroPat v2

Among the cycloaliphatic hydrocarbons, cyclohexane and terpene hydrocarbons should be particularly emphasized.
Unter den cycloaliphatischen Kohlenwasserstoffen sind Cyclohexan und Terpenkohlenwasserstoffe besonders hervorzuheben.
EuroPat v2

It should be emphasized, however, that the flow adjusting layer is optional and can be omitted.
Es soll jedoch betont werden, daß die Strömungskontrollschicht optional ist.
EuroPat v2

The use of hydrogen peroxide, tert-butyl hydroperoxide or magnesium bis(monoperoxyphthalate) hexahydrate should be emphasized.
Die Verwendung von Wasserstoffperoxid, tert-Butylhydroperoxid oder Magnesium-bis(monoperoxyphthalat)-hexahydrat, ist hervorzuheben.
EuroPat v2