Übersetzung für "Should be clear" in Deutsch

The Italian Government should be given a clear message about it from the European Parliament.
Die italienische Regierung sollte diesbezüglich eine klare Botschaft vom Europäischen Parlament erhalten.
Europarl v8

We should be clear about this.
Wir sollten uns dessen bewusst sein.
Europarl v8

It should be made clear that these ethical values are being upheld.
Es sollte deutlich werden, daß an diesen hohen ethischen Werten festgehalten wird.
Europarl v8

There should be clear parallelism.
Hier darf es keine Abweichungen geben.
Europarl v8

That should also be made clear in the report.
Das müßte so in diesem Bericht auch enthalten sein.
Europarl v8

In fact, this should obviously be the clear aim of international harmonization.
Eigentlich müßte dieses das Ziel jeglicher internationaler Zusammenarbeit sein.
Europarl v8

Environmental product labels should contain information about quantities and other matters and should be clear and legible.
Umwelt-Produktkennzeichnungen sollten Angaben zu Mengen und anderem enthalten und deutlich und lesbar sein.
Europarl v8

That should be clear to all of us here.
Das sollte uns allen hier klar sein.
Europarl v8

There should be a clear divide.
Es sollte dabei eine klare Trennung geben.
Europarl v8

As far as I am concerned, as far as we are concerned, the choice should be clear.
Was mich betrifft und was uns betrifft, sollte die Entscheidung klar sein.
Europarl v8

I believe that this first step should be a very clear one.
Meiner Meinung nach muß jetzt gerade der erste Schritt sehr deutlich sein.
Europarl v8

It should be clear to everyone that this paragraph must remain.
Es müßte doch allen klar sein, daß dieser Punkt beibehalten werden muß.
Europarl v8

We should be clear that it is Russia and France that armed him.
Wir sollten klarstellen, dass dies Russland und Frankreich waren.
Europarl v8

It should be clear that what we are after is for the figure to be doubled.
Es sollte klar sein, dass eine Verdoppelung erwünscht ist.
Europarl v8

From this point of view, the criteria should be clear, or clarified further.
Unter diesem Blickwinkel müssen die Kriterien klar sein oder besser geklärt werden.
Europarl v8

I believe it should be quite clear from what I have said that the WTO rules are being breached.
Aus dem bisher Gesagten sollte deutlich werden, dass die WTO-Bestimmungen missachtet werden.
Europarl v8

This should be made quite clear at this juncture.
Dies sei an dieser Stelle ganz deutlich gesagt.
Europarl v8

This should be based on clear criteria with open application procedures and impartial adjudicators.
Dies sollte anhand klar definierter Kriterien mit transparenten Anwendungsverfahren und unabhängigen Gutachtern geschehen.
Europarl v8

The responsibility that a holder of office has should be absolutely clear.
Die Verantwortung, die ein Amtsinhaber hat, sollte absolut klar sein.
Europarl v8

We should be absolutely clear on this issue!
In dieser Frage sollten wir unbedingt deutlich sein.
Europarl v8

Finally, national patent offices and their participation should be restricted by clear quantitative limits.
Schließlich sollten für nationale Patentämter und deren Einbeziehung eindeutige quantitative Grenzen gelten.
Europarl v8

We should all be clear about this.
Darüber sollten wir uns alle im Klaren sein.
Europarl v8