Übersetzung für "Should be aimed" in Deutsch

Secondly, the funds should be aimed at micro-enterprises.
Zweitens sollten die Mittel zielgerichtet Kleinstunternehmen zugute kommen.
Europarl v8

Innovation policy should be aimed at them also.
Die Innovationspolitik sollte auch auf sie ausgerichtet sein.
Europarl v8

Pre-accession negotiations with a candidate country should be aimed at the given country's accession to the European Union.
Vorbeitrittsverhandlungen mit einem Kandidatenland sollten auf den EU-Beitritt des jeweiligen Landes abzielen.
Europarl v8

Support based on EU funds should now be aimed at the targeted areas.
Unterstützung auf Basis der EU-Fonds muss nun auf die Zielgebiete ausgerichtet werden.
Europarl v8

Trade facilitation should be aimed at simplifying customs procedures.
Handelserleichterungen sollten auf die Vereinfachung von Zollverfahren abzielen.
TildeMODEL v2018

Efforts should be aimed at integrating the various existing information sources.
Die Bemühungen sollten sich darauf konzentrieren, die diversen Informationsquellen zusammenzuführen.
TildeMODEL v2018

The document should not be aimed at the Council but at citizens.
Es sollte nicht an den Rat, sondern an die Bürger gerichtet werden.
TildeMODEL v2018

Reforms should be aimed at:
Die Reformen sollten auf Folgendes abstellen:
TildeMODEL v2018

The extra funding should be aimed specifically at helping farmers.
Die zusätzlichen Mittel sollten insbesondere für die Unterstützung der Landwirte verwendet werden.
TildeMODEL v2018

In addition, the management of the new arrangement should be aimed at preventing exchange-rate tensions.
Außerdem sollte das Management der Neuregelung darauf bedacht sein, Wechselkursspannungen zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

Taxes and levies in the transport field should be aimed at:
Steuern und Abgaben im Verkehrsbereich sollen die folgenden Effekte bewirken:
TildeMODEL v2018

As far as possible economic instruments should be aimed at activity outside the emissions-trading sector.
Wirtschaftliche Steuerungsmaßnahmen sind nach Möglichkeit auf Sektoren außer­halb des Emissionsberechtigungshandels zu richten.
TildeMODEL v2018

Moreover, increased coherence between external policy objectives and development should be aimed for.
Zusätzlich sollte mehr Kohärenz zwischen den außen- und den entwicklungspolitischen Zielen angestrebt werden.
TildeMODEL v2018

Here problem-related systematic improvements in the principles of data acquisition should be aimed at throughout the EC.
Hier sind EG-weit problembezogene systematische Verbesserungen in den Grundlagen der Datengewinnung anzustreben.
EUbookshop v2

Enhanced coordination should be aimed atsecuring consistency of national economicpolicies and their implementation with thebroad economic policy guidelines and theproper functioning of EMU.
Die konjunkturellen Entwicklungen werden sich dadurch voraussichtlich weiter einander angleichen.
EUbookshop v2