Übersetzung für "With the aim" in Deutsch
I
agree
with
the
aim
of
this
amendment.
Ich
stimme
dem
Anliegen
dieses
Abänderungsantrags
zu.
Europarl v8
I
agree
with
the
aim,
but
not
with
the
methods.
Ich
stimme
mit
dem
Ziel
überein,
jedoch
nicht
mit
den
Methoden.
Europarl v8
Anything
which
constitutes
an
obstacle
to
this
is
therefore
inconsistent
with
the
aim
of
this
Regulation.
Alles,
was
dem
entgegensteht,
widerspricht
also
dem
Ziel
dieser
Verordnung.
Europarl v8
For
its
part,
the
Commission
is
cooperating
with
the
Member
States
and
with
Europol
with
the
same
aim.
Die
Kommission
ihrerseits
kooperiert
mit
den
Mitgliedstaaten
und
EUROPOL
in
der
selben
Richtung.
Europarl v8
Specifying
that
representation
should
be
on
a
national
basis
conflicts
with
the
aim
of
an
integrated
monetary
policy.
Eine
Festlegung
auf
nationale
Repräsentation
widerspricht
dem
Anliegen
einer
integrierten
Geldpolitik.
Europarl v8
This
organisation
was
founded
with
the
aim
of
encouraging
trade
liberalisation.
Sie
wurde
mit
dem
Ziel
gegründet,
die
Liberalisierung
des
Handels
zu
fördern.
Europarl v8
The
ECB
participates
in
meetings
of
these
international
organisations
with
the
sole
aim
of
exchanging
information
.
Die
Teilnahme
der
EZB
an
Sitzungen
dieser
internationalen
Organisationen
dient
lediglich
dem
Informationsaustausch
.
ECB v1
This
is
the
deepest
near-infrared
survey
yet
conducted
over
such
an
area
of
sky,
with
the
aim
of
studying
the
formation
and
evolution
of
galaxies
in
the
early
Universe.
Ziel
ist
die
Erforschung
der
Bildung
und
Entwicklung
von
Galaxien
im
frühen
Universum.
Wikipedia v1.0
The
term
of
office
of
Hans
Zach
began
with
the
aim
title
defence
in
Cologne.
Mit
dem
Ziel
Titelverteidigung
begann
die
Amtszeit
von
Hans
Zach
in
Köln.
Wikipedia v1.0