Übersetzung für "Is aimed at" in Deutsch

This is why preventive work is aimed at young people.
Deshalb sind die vorbeugenden Maßnahmen auf die Jugendlichen ausgerichtet.
Europarl v8

In fact, the spirit of this convention is aimed at individual cases.
Der Geist dieser Konvention zielt also auf den Einzelfall ab.
Europarl v8

This call is aimed at the six Member States that make up the Eurocorps.
Dieser Appell richtet sich an die sechs Mitgliedsländer, die das Eurocorps tragen.
Europarl v8

It is aimed at protecting this species.
Es soll zum Schutz dieser Art dienen.
Europarl v8

This programme is aimed at supporting nuclear safety in the former Soviet Union.
Dieses Programm zielt auf die Förderung der Nuklearsicherheit in der ehemaligen Sowjetunion ab.
Europarl v8

Thus my main criticism is aimed at the entirely imprecise definition of organized crime.
So zielt meine Hauptkritik auf die völlig unpräzise Definition der organisierten Kriminalität.
Europarl v8

The entire ACP cooperation is aimed at long-lasting development.
Die gesamte AKP-Zusammenarbeit zielt gerade auf eine nachhaltige Entwicklung ab.
Europarl v8

It is an operation aimed at simplifying and clarifying the budget.
Dies soll letztendlich eine Vereinfachung und Klarstellung des Haushalts bewirken.
Europarl v8

For anything that is aimed at minimising the damage, there is a very small amount left over.
Für alles, was auf Schadensminimierung abzielt, bleibt ein sehr geringer Teil.
Europarl v8

Another major issue is food advertising aimed at children.
Ein weiteres wichtiges Anliegen ist die sich an Kinder richtende Lebensmittelwerbung.
Europarl v8

The programme is aimed at natural and legal persons.
Das Programm visiert natürliche und juristische Personen an.
Europarl v8

My criticism is aimed at the Commission.
Meine Kritik ist an die Kommission gerichtet.
Europarl v8

The MAI is aimed at protecting investors' rights and guaranteeing stable rules of operation.
Das MAI soll die Rechte der Investoren schützen und ihre Verfahrensfragen regeln.
Europarl v8

It so happens that cooperation at European level is aimed at constructive confrontation.
Die Zusammenarbeit in Europa zielt jetzt gerade auf einen sinnvollen Kampf ab.
Europarl v8

The earmarking of revenues is aimed at promoting acceptance by the public and reducing external road transport costs.
Die Zweckbindung der Einnahmen soll Öffentlichkeitsakzeptanz fördern und die externen Straßenverkehrskosten verringern.
Europarl v8

The national budget policy of the Member States is currently aimed at fulfilling the convergence criteria.
Die Haushaltspolitik der Mitgliedstaaten ist derzeit auf die Erfüllung der Konvergenzkriterien ausgerichtet.
Europarl v8

This clearly shows what the report is aimed at.
Das zeigt klar und deutlich, worauf der Bericht abzielt.
Europarl v8

This proposal is aimed at extending the rights of citizens.
Dieser Vorschlag zielt darauf ab, die Rechte der Bürger zu erweitern.
Europarl v8