Übersetzung für "Is aimed at" in Deutsch
This
is
why
preventive
work
is
aimed
at
young
people.
Deshalb
sind
die
vorbeugenden
Maßnahmen
auf
die
Jugendlichen
ausgerichtet.
Europarl v8
In
fact,
the
spirit
of
this
convention
is
aimed
at
individual
cases.
Der
Geist
dieser
Konvention
zielt
also
auf
den
Einzelfall
ab.
Europarl v8
This
call
is
aimed
at
the
six
Member
States
that
make
up
the
Eurocorps.
Dieser
Appell
richtet
sich
an
die
sechs
Mitgliedsländer,
die
das
Eurocorps
tragen.
Europarl v8
It
is
aimed
at
protecting
this
species.
Es
soll
zum
Schutz
dieser
Art
dienen.
Europarl v8
This
programme
is
aimed
at
supporting
nuclear
safety
in
the
former
Soviet
Union.
Dieses
Programm
zielt
auf
die
Förderung
der
Nuklearsicherheit
in
der
ehemaligen
Sowjetunion
ab.
Europarl v8
Thus
my
main
criticism
is
aimed
at
the
entirely
imprecise
definition
of
organized
crime.
So
zielt
meine
Hauptkritik
auf
die
völlig
unpräzise
Definition
der
organisierten
Kriminalität.
Europarl v8
The
entire
ACP
cooperation
is
aimed
at
long-lasting
development.
Die
gesamte
AKP-Zusammenarbeit
zielt
gerade
auf
eine
nachhaltige
Entwicklung
ab.
Europarl v8
It
is
an
operation
aimed
at
simplifying
and
clarifying
the
budget.
Dies
soll
letztendlich
eine
Vereinfachung
und
Klarstellung
des
Haushalts
bewirken.
Europarl v8
For
anything
that
is
aimed
at
minimising
the
damage,
there
is
a
very
small
amount
left
over.
Für
alles,
was
auf
Schadensminimierung
abzielt,
bleibt
ein
sehr
geringer
Teil.
Europarl v8
Another
major
issue
is
food
advertising
aimed
at
children.
Ein
weiteres
wichtiges
Anliegen
ist
die
sich
an
Kinder
richtende
Lebensmittelwerbung.
Europarl v8
The
programme
is
aimed
at
natural
and
legal
persons.
Das
Programm
visiert
natürliche
und
juristische
Personen
an.
Europarl v8
My
criticism
is
aimed
at
the
Commission.
Meine
Kritik
ist
an
die
Kommission
gerichtet.
Europarl v8
The
MAI
is
aimed
at
protecting
investors'
rights
and
guaranteeing
stable
rules
of
operation.
Das
MAI
soll
die
Rechte
der
Investoren
schützen
und
ihre
Verfahrensfragen
regeln.
Europarl v8
It
so
happens
that
cooperation
at
European
level
is
aimed
at
constructive
confrontation.
Die
Zusammenarbeit
in
Europa
zielt
jetzt
gerade
auf
einen
sinnvollen
Kampf
ab.
Europarl v8
The
earmarking
of
revenues
is
aimed
at
promoting
acceptance
by
the
public
and
reducing
external
road
transport
costs.
Die
Zweckbindung
der
Einnahmen
soll
Öffentlichkeitsakzeptanz
fördern
und
die
externen
Straßenverkehrskosten
verringern.
Europarl v8
The
national
budget
policy
of
the
Member
States
is
currently
aimed
at
fulfilling
the
convergence
criteria.
Die
Haushaltspolitik
der
Mitgliedstaaten
ist
derzeit
auf
die
Erfüllung
der
Konvergenzkriterien
ausgerichtet.
Europarl v8
This
clearly
shows
what
the
report
is
aimed
at.
Das
zeigt
klar
und
deutlich,
worauf
der
Bericht
abzielt.
Europarl v8
This
proposal
is
aimed
at
extending
the
rights
of
citizens.
Dieser
Vorschlag
zielt
darauf
ab,
die
Rechte
der
Bürger
zu
erweitern.
Europarl v8