Übersetzung für "Short-term focus" in Deutsch

These short-term measures could focus on some practical steps for operational co-operation.
Diese kurzfristigen Maßnahmen könnten sich auf einige praktische Aspekte der operationellen Zusammenarbeit konzentrieren.
TildeMODEL v2018

The short-term resistance in focus is 12,0 15/16 .
Der kurzfristige Widerstand im Fokus ist 12.0 15/16 .
ParaCrawl v7.1

The short-term focus of the platform is on handling reinsurance contracts.
Der kurzfristige Fokus der Plattform liegt auf der Abwicklung von Rückversicherungsverträgen.
ParaCrawl v7.1

The short term focus in the industry tallies with evidence of the ‘behaviour gap.’
Der kurzfristige Fokus in der Branche stimmt mit dem Nachweis der „Verhaltenslücke“ überein.
ParaCrawl v7.1

We must acknowledge that a short-term, narrow focus on profit has led to the loss of a huge number of jobs in Europe in industries offering high added value, while creating precarious and poor quality jobs.
Wir müssen begreifen, dass ein kurzfristiger und enger Fokus auf Gewinn zu einem großen Verlust zahlreicher Arbeitsplätze in europäischen Industrien geführt hat, die an sich einen hohen Mehrwert bieten und gleichzeitig nun unsichere Arbeitsplätze mit niedriger Qualität schaffen.
Europarl v8

Politics complicates matters further, because the exclusively short-term focus on the fiscal impact of spending and revenues clashes with policies whose benefits accumulate over time.
Die Politik erschwert die Situation noch weiter, weil der ausschließlich kurzfristige Schwerpunkt auf die haushaltspolitischen Auswirkungen von Ausgaben und Einnahmen im Widerspruch zu jenen Strategien steht, deren Nutzen sich erst im Lauf der Zeit herausstellt.
News-Commentary v14

If we continue implementing policies to reduce emissions in the short term without any focus on developing the technology to achieve this, there is only one possible outcome: virtually no climate impact, but a significant dent in global economic growth, with more people in poverty, and the planet in a worse place than it could be.
Falls wir weiter eine Politik der kurzfristigen Emissionsverringerungen verfolgen, ohne uns auf die Entwicklung der hierfür nötigen Technologien zu konzentrieren, gibt es nur ein mögliches Resultat: praktisch keine Auswirkungen auf das Klima, aber eine wesentliche Verringerung des weltweiten Wirtschaftswachstums, mehr Menschen, die in Armut leben, und einen Planeten, der in einem schlechteren Zustand ist, als er es sein könnte.
News-Commentary v14

To avoid rewards for short-term performance and focus on long-term results, pay structures need to be re-designed.
Um Belohnungen für eine kurzfristige Leistung zu vermeiden und sich auf die langfristigen Ergebnisse zu konzentrieren, müssen die Gehaltsstrukturen neu konzipiert werden.
News-Commentary v14

Wider concerns have also been voiced about recent substantial increases in executive remuneration, the increased importance of variable pay in the composition of directors’ remuneration and related short term focus of remuneration policies across all sectors of the economy.
Bedenken werden auch hinsichtlich der in jüngster Vergangenheit deutlich gestiegenen Bezüge der Geschäftsleitungen, der immer größeren Bedeutung variabler Komponenten der Vergütung von Mitgliedern der Unternehmensleitung und der damit zusammenhängenden kurzfristigen Ausrichtung der Vergütungspolitik in allen Sektoren der Wirtschaft geäußert.
TildeMODEL v2018

In this way, the proposal fits perfectly with the Commission’s new strategy for VAT1 which seeks, in the short term, to focus on simplifying and modernising the Community VAT system.
Damit liegt er ganz auf der Linie der neuen MwSt-Strategie der Kommission1, die auf kurze Sicht vorrangig auf eine Vereinfachung und Modernisierung des gemeinschaftlichen MwSt-Systems abzielt.
TildeMODEL v2018

In this way, the proposal fits perfectly with the Commission’s new strategy for VAT16 which seeks, in the short term, to focus on simplifying and modernising the Community VAT system.
Damit liegt er ganz auf der Linie der neuen MwSt-Strategie der Kommission1, die auf kurze Sicht vorrangig auf eine Vereinfachung und Modernisierung des gemeinschaftlichen MwSt-Systems abzielt.
TildeMODEL v2018

Performance evaluation on a relative basis, i.e. the extent to which they outperform or underperform a market index, can encourage herd behaviour and a short-term focus, particularly if short interval is used to measure performance.
Die Leistungsbewertung auf einer relativen Basis, d. h. in dem Maße, wie die Vermögensverwalter einen bestimmten Marktindex übertreffen oder ihn unterschreiten, kann das Herdenverhalten und eine kurzfristige Sichtweise begünstigen, vor allem wenn sich die Leistungsmessung auf einen kurzen Zeitraum stützt.
TildeMODEL v2018

Appropriate modulation of the timing of Cohesion Policy funding could provide an important financial stimulus in the short-term while maintaining focus on medium to long term growth capacity of the Member States economies.
Eine entsprechende zeitliche Anpassung der kohäsionspolitischen Investitionen könnte kurzfristig einen wichtigen finanziellen Impuls geben, ohne dass dadurch die Ausrichtung auf die mittel- bis langfristige Wachstumskapazität der Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten aus dem Blickfeld geraten würde.
TildeMODEL v2018

A competitive and efficient European defence and technological industrial base requires a shift from the existing short-term focus on national industrial capacities and markets to a longer-term vision.
Eine wettbewerbsfähige und effiziente technologische und industrielle Basis der europäischen Verteidigung erfordert, dass die kurzfristige Konzentration auf die nationalen Fähigkeiten und Märkte einer längerfristigen Vision weicht.
TildeMODEL v2018

Short-term incentives turn focus and resources away from making investments based on the fundamentals (strategy, performance and governance) and longer term perspectives, from evaluating the real value and longer-term value creative capacity of companies and increasing the value of the equity investments through shareholder engagement.
Kurzfristig orientierte Anreize führen dazu, dass Investitionen auf der Grundlage von Fundamentaldaten (Strategie, Wertentwicklung und Unternehmensführung) und längerfristigen Aussichten, die Beurteilung des tatsächlichen Wertes und der längerfristigen Wertschaffungsfähigkeit von Unternehmen sowie die Wertsteigerung von Aktienanlagen durch die Einbeziehung der Aktionäre in den Hintergrund treten.
TildeMODEL v2018

This unprecedented intrusion into areas historically reserved for the states would handcuff directors and boards, shut out the vast majority of retail shareholders, and exacerbate the short-term focus that is now seen as one of the root causes of the financial crisis.”
Diese beispiellose Einmischung in Bereiche, die historisch den Einzelstaaten vorbehalten waren, würde Direktoren und Vorständen Fesseln anlegen, die enorme Mehrheit der Kleinaktionäre ausschließen und jene kurzfristige Fokussierung verschärfen, die heute als eine der Grundursachen der Finanzkrise angesehen wird.“
News-Commentary v14