Übersetzung für "Short-term focus" in Deutsch
These
short-term
measures
could
focus
on
some
practical
steps
for
operational
co-operation.
Diese
kurzfristigen
Maßnahmen
könnten
sich
auf
einige
praktische
Aspekte
der
operationellen
Zusammenarbeit
konzentrieren.
TildeMODEL v2018
The
short-term
resistance
in
focus
is
12,0
15/16
.
Der
kurzfristige
Widerstand
im
Fokus
ist
12.0
15/16
.
ParaCrawl v7.1
The
short-term
focus
of
the
platform
is
on
handling
reinsurance
contracts.
Der
kurzfristige
Fokus
der
Plattform
liegt
auf
der
Abwicklung
von
Rückversicherungsverträgen.
ParaCrawl v7.1
The
short
term
focus
in
the
industry
tallies
with
evidence
of
the
‘behaviour
gap.’
Der
kurzfristige
Fokus
in
der
Branche
stimmt
mit
dem
Nachweis
der
„Verhaltenslücke“
überein.
ParaCrawl v7.1
We
must
acknowledge
that
a
short-term,
narrow
focus
on
profit
has
led
to
the
loss
of
a
huge
number
of
jobs
in
Europe
in
industries
offering
high
added
value,
while
creating
precarious
and
poor
quality
jobs.
Wir
müssen
begreifen,
dass
ein
kurzfristiger
und
enger
Fokus
auf
Gewinn
zu
einem
großen
Verlust
zahlreicher
Arbeitsplätze
in
europäischen
Industrien
geführt
hat,
die
an
sich
einen
hohen
Mehrwert
bieten
und
gleichzeitig
nun
unsichere
Arbeitsplätze
mit
niedriger
Qualität
schaffen.
Europarl v8
Politics
complicates
matters
further,
because
the
exclusively
short-term
focus
on
the
fiscal
impact
of
spending
and
revenues
clashes
with
policies
whose
benefits
accumulate
over
time.
Die
Politik
erschwert
die
Situation
noch
weiter,
weil
der
ausschließlich
kurzfristige
Schwerpunkt
auf
die
haushaltspolitischen
Auswirkungen
von
Ausgaben
und
Einnahmen
im
Widerspruch
zu
jenen
Strategien
steht,
deren
Nutzen
sich
erst
im
Lauf
der
Zeit
herausstellt.
News-Commentary v14
If
we
continue
implementing
policies
to
reduce
emissions
in
the
short
term
without
any
focus
on
developing
the
technology
to
achieve
this,
there
is
only
one
possible
outcome:
virtually
no
climate
impact,
but
a
significant
dent
in
global
economic
growth,
with
more
people
in
poverty,
and
the
planet
in
a
worse
place
than
it
could
be.
Falls
wir
weiter
eine
Politik
der
kurzfristigen
Emissionsverringerungen
verfolgen,
ohne
uns
auf
die
Entwicklung
der
hierfür
nötigen
Technologien
zu
konzentrieren,
gibt
es
nur
ein
mögliches
Resultat:
praktisch
keine
Auswirkungen
auf
das
Klima,
aber
eine
wesentliche
Verringerung
des
weltweiten
Wirtschaftswachstums,
mehr
Menschen,
die
in
Armut
leben,
und
einen
Planeten,
der
in
einem
schlechteren
Zustand
ist,
als
er
es
sein
könnte.
News-Commentary v14
To
avoid
rewards
for
short-term
performance
and
focus
on
long-term
results,
pay
structures
need
to
be
re-designed.
Um
Belohnungen
für
eine
kurzfristige
Leistung
zu
vermeiden
und
sich
auf
die
langfristigen
Ergebnisse
zu
konzentrieren,
müssen
die
Gehaltsstrukturen
neu
konzipiert
werden.
News-Commentary v14
Wider
concerns
have
also
been
voiced
about
recent
substantial
increases
in
executive
remuneration,
the
increased
importance
of
variable
pay
in
the
composition
of
directors’
remuneration
and
related
short
term
focus
of
remuneration
policies
across
all
sectors
of
the
economy.
Bedenken
werden
auch
hinsichtlich
der
in
jüngster
Vergangenheit
deutlich
gestiegenen
Bezüge
der
Geschäftsleitungen,
der
immer
größeren
Bedeutung
variabler
Komponenten
der
Vergütung
von
Mitgliedern
der
Unternehmensleitung
und
der
damit
zusammenhängenden
kurzfristigen
Ausrichtung
der
Vergütungspolitik
in
allen
Sektoren
der
Wirtschaft
geäußert.
TildeMODEL v2018
In
this
way,
the
proposal
fits
perfectly
with
the
Commission’s
new
strategy
for
VAT1
which
seeks,
in
the
short
term,
to
focus
on
simplifying
and
modernising
the
Community
VAT
system.
Damit
liegt
er
ganz
auf
der
Linie
der
neuen
MwSt-Strategie
der
Kommission1,
die
auf
kurze
Sicht
vorrangig
auf
eine
Vereinfachung
und
Modernisierung
des
gemeinschaftlichen
MwSt-Systems
abzielt.
TildeMODEL v2018
In
this
way,
the
proposal
fits
perfectly
with
the
Commission’s
new
strategy
for
VAT16
which
seeks,
in
the
short
term,
to
focus
on
simplifying
and
modernising
the
Community
VAT
system.
Damit
liegt
er
ganz
auf
der
Linie
der
neuen
MwSt-Strategie
der
Kommission1,
die
auf
kurze
Sicht
vorrangig
auf
eine
Vereinfachung
und
Modernisierung
des
gemeinschaftlichen
MwSt-Systems
abzielt.
TildeMODEL v2018
Performance
evaluation
on
a
relative
basis,
i.e.
the
extent
to
which
they
outperform
or
underperform
a
market
index,
can
encourage
herd
behaviour
and
a
short-term
focus,
particularly
if
short
interval
is
used
to
measure
performance.
Die
Leistungsbewertung
auf
einer
relativen
Basis,
d.
h.
in
dem
Maße,
wie
die
Vermögensverwalter
einen
bestimmten
Marktindex
übertreffen
oder
ihn
unterschreiten,
kann
das
Herdenverhalten
und
eine
kurzfristige
Sichtweise
begünstigen,
vor
allem
wenn
sich
die
Leistungsmessung
auf
einen
kurzen
Zeitraum
stützt.
TildeMODEL v2018
Appropriate
modulation
of
the
timing
of
Cohesion
Policy
funding
could
provide
an
important
financial
stimulus
in
the
short-term
while
maintaining
focus
on
medium
to
long
term
growth
capacity
of
the
Member
States
economies.
Eine
entsprechende
zeitliche
Anpassung
der
kohäsionspolitischen
Investitionen
könnte
kurzfristig
einen
wichtigen
finanziellen
Impuls
geben,
ohne
dass
dadurch
die
Ausrichtung
auf
die
mittel-
bis
langfristige
Wachstumskapazität
der
Volkswirtschaften
der
Mitgliedstaaten
aus
dem
Blickfeld
geraten
würde.
TildeMODEL v2018
A
competitive
and
efficient
European
defence
and
technological
industrial
base
requires
a
shift
from
the
existing
short-term
focus
on
national
industrial
capacities
and
markets
to
a
longer-term
vision.
Eine
wettbewerbsfähige
und
effiziente
technologische
und
industrielle
Basis
der
europäischen
Verteidigung
erfordert,
dass
die
kurzfristige
Konzentration
auf
die
nationalen
Fähigkeiten
und
Märkte
einer
längerfristigen
Vision
weicht.
TildeMODEL v2018
Short-term
incentives
turn
focus
and
resources
away
from
making
investments
based
on
the
fundamentals
(strategy,
performance
and
governance)
and
longer
term
perspectives,
from
evaluating
the
real
value
and
longer-term
value
creative
capacity
of
companies
and
increasing
the
value
of
the
equity
investments
through
shareholder
engagement.
Kurzfristig
orientierte
Anreize
führen
dazu,
dass
Investitionen
auf
der
Grundlage
von
Fundamentaldaten
(Strategie,
Wertentwicklung
und
Unternehmensführung)
und
längerfristigen
Aussichten,
die
Beurteilung
des
tatsächlichen
Wertes
und
der
längerfristigen
Wertschaffungsfähigkeit
von
Unternehmen
sowie
die
Wertsteigerung
von
Aktienanlagen
durch
die
Einbeziehung
der
Aktionäre
in
den
Hintergrund
treten.
TildeMODEL v2018
This
unprecedented
intrusion
into
areas
historically
reserved
for
the
states
would
handcuff
directors
and
boards,
shut
out
the
vast
majority
of
retail
shareholders,
and
exacerbate
the
short-term
focus
that
is
now
seen
as
one
of
the
root
causes
of
the
financial
crisis.”
Diese
beispiellose
Einmischung
in
Bereiche,
die
historisch
den
Einzelstaaten
vorbehalten
waren,
würde
Direktoren
und
Vorständen
Fesseln
anlegen,
die
enorme
Mehrheit
der
Kleinaktionäre
ausschließen
und
jene
kurzfristige
Fokussierung
verschärfen,
die
heute
als
eine
der
Grundursachen
der
Finanzkrise
angesehen
wird.“
News-Commentary v14