Übersetzung für "Short term provisions" in Deutsch
The
current
assets
and
the
movable
operating
fixed
assets
of
the
former
Landesbetrieb
Hessische
Staatsweingüter,
amounting
to
a
total
of
some
EUR
7,3
million,
as
well
as
some
short-term
liabilities
and
provisions
were
transferred
to
the
GmbH.
Das
Umlaufvermögen
und
das
bewegliche
betriebsnotwendige
Anlagevermögen
des
ehemaligen
Landesbetriebs
Hessische
Staatsweingüter
in
Höhe
von
insgesamt
rund
7,3
Mio.
EUR
sowie
einige
kurzfristige
Verbindlichkeiten
und
Rückstellungen
wurden
auf
die
GmbH
übertragen.
DGT v2019
However
the
immovable
fixed
assets
remained
with
the
Land
Hessen
(booked
in
the
Betrieb
gewerblicher
Art)
and
leased
to
the
GmbH,
while
the
current
assets
and
the
movable
operating
fixed
assets,
amounting
to
a
total
of
some
EUR
7,3
million,
as
well
as
some
short-term
liabilities
and
provisions
were
transferred
to
the
GmbH.
Allerdings
verblieb
das
unbewegliche
Anlagevermögen
zwar
beim
Land
Hessen
(eingebracht
in
den
Betrieb
gewerblicher
Art)
und
wird
an
die
GmbH
verpachtet,
doch
wurden
das
Umlaufvermögen
und
das
betriebsnotwendige
bewegliche
Anlagevermögen
im
Wert
von
insgesamt
rund
7,3
Mio.
EUR
sowie
einige
kurzfristige
Verbindlichkeiten
und
Rückstellungen
auf
die
GmbH
übertragen.
DGT v2019
He
highlighted
the
intertwined
relationship
between
long-term
and
short-term
provisions,
responsibility
and
solidarity,
fiscal
consolidation
and
confidence.
Er
hebt
die
gegenseitigen
Abhängigkeiten
zwischen
lang-
und
kurzfristigen
Vorschriften,
Verantwortung
und
Solidarität,
Haushaltskonsolidierung
und
Vertrauen
hervor.
TildeMODEL v2018
In
order
to
meet
the
wish
expressed
by
the
Management
Committee
at
its
meeting
of
1
8
March
1
982,
short-term
provisions
were
made
which
led
to
reductions
in
the
number
of
tables,
and
consequently
in
the
costs
of
production,
by
use
of
typographical
changes.
Um
dem
vom
Direktorium
in
seiner
Sitzung
vom
18.
März
1982
geäußerten
Wunsch
Rechnung
zu
tragen,
wurden
kurzfristig
Maßnahmen
ergriffen,
die
aufgrund
typographischer
Änderungen
eine
Verringerung
des
Umfangs
der
Register
und
damit
der
Herstellungskosten
ermöglichten.
EUbookshop v2
The
short-
and
long-term
provisions
of
CHF
78.1
million
have
remained
virtually
unchanged
(previous
year:
CHF
77.6
million).
Die
kurz-
und
langfristigen
Rückstellungen
über
CHF
78,1
Mio.
sind
praktisch
unverändert
geblieben
(Vorjahr:
CHF
77,6
Mio.).
ParaCrawl v7.1
In
2014
our
short-term
provisions
for
environmental-protection
measures
and
similar
commitments
amounted
to
EUR
75
million
(2013:
EUR
87
million).
Im
Jahr
2014
beliefen
sich
unsere
kurzfristigen
Rückstellungen
für
Umweltschutzmaßnahmen
und
ähnliche
Verpflichtungen
auf
75
Mio
Euro
(2013:
87
Mio
Euro).
ParaCrawl v7.1
Short-term
provision
of
loading
space
or
special
trips
are
possible.
Kurzfristige
Stellung
von
Lademetern
oder
Sonderfahrten
sind
möglich.
CCAligned v1
The
decision
also
covers
short-term
provision
of
water
and
sanitation
for
the
returnee
populations
in
Somaliland.
Ferner
deckt
der
Beschluss
die
kurzfristige
Wasserversorgung
und
Abwasserentsorgung
für
die
nach
Somaliland
zurückkehrenden
Bevölkerungsgruppen
ab.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
France
maintains
that
the
aid
measures
to
assist
Alstom
represent
the
minimum
necessary
to
ensure
both
its
short-term
survival
(provision
of
liquidity
and
counter-guarantee)
and
its
long-term
viability
(long-term
financial
and
industrial
restructuring).
Ansonsten
vertritt
Frankreich
die
Auffassung,
dass
die
Beihilfemaßnahmen
zugunsten
von
Alstom
das
Minimum
sind,
das
für
die
Absicherung
sowohl
der
kurzfristigen
Rentabilität
(Liquiditätszufluss
und
Rückbürgschaft)
als
auch
der
langfristigen
Rentabilität
des
Unternehmens
(langfristige
finanzielle
und
organisatorische
Umstrukturierung)
notwendig
sind.
DGT v2019
In
addition,
the
bulk
of
funding
comes
from
the
City
government
which
has
a
large
accumulated
debt
and
the
short-term
provision
for
staffing
often
means
that
workers
are
of
variable
quality
and
that
the
time
available
for
in-service
training
is
inadequate.
Die
kurzfristige
Art
der
Finanzierung
bereitet
Personalschwierigkeiten,
da
die
Eingangsqualifikationen
der
zugewiesenen
Mitarbeiter
sehr
unterschiedlich
sind
und
nur
selten
genug
Zeit
für
eine
ausreichende
Ausbildung
am
Arbeitsplatz
besteht.
EUbookshop v2
Double-layer
capacitors
have
proved
themselves
as
the
most
sensible
technical
solution
for
storage
and
short-term
provision
of
high
power
in
a
motor
vehicle
electrical
system,
for
example
in
supporting
acceleration
(boost)
of
the
internal
combustion
engine
through
an
integrated
starter-generator
operating
as
an
electric
motor
or
for
the
conversion
of
kinetic
energy
into
electrical
energy
through
the
integrated
starter-generator
operating
as
a
regenerator
in
regenerative
braking
(recuperation).
Doppelschichtkondensatoren
haben
sich
als
sinnvollste
technische
Lösung
zur
Speicherung
und
Bereitstellung
kurzfristig
hoher
Leistungen
in
einem
Kraftfahrzeug-Bordnetz
erwiesen,
beispielsweise
bei
der
Beschleunigungsunterstützung
(Boosten)
der
Brennkraftmaschine
durch
einen
als
Elektromotor
arbeitenden
integrierten
Starter-Generator
oder
bei
der
Umwandlung
von
Bewegungsenergie
in
elektrische
Energie
durch
den
als
Generator
arbeitenden
integrierten
Starter-Generator
beim
regenerativen
Bremsvorgang
(Rekuperation).
EuroPat v2
According
to
the
invention,
in
addition
to
the
short-term
provision
of
the
working
pressure
by
increasing
the
current
level
at
the
start
of
an
operational
cycle,
as
emission
continues,
the
current
level
flowing
over
the
electrical
circuit,
and
therefore
the
gas-generation
rate
as
well,
is
increased
continuously
or
in
steps.
Alternativ
oder
zusätzlich
zu
der
kurzfristigen
Bereitstellung
des
Arbeitsdruckes
durch
eine
Erhöhung
der
Stromstärke
zu
Beginn
der
Betriebszeit
wird
erfindungsgemäß
bei
fortschreitender
Entleerung
die
über
den
Gaserzeuger
und
den
elektrischen
Schaltkreis
fließende
Stromstärke
und
damit
auch
die
Gaserzeugungsrate
kontinuierlich
oder
stufenweise
erhöht.
EuroPat v2
This
in
turn
requires
outstanding
talent,
sound
institutional
framework
conditions
and
adequate
institutional
funding,
funding
for
outstanding
researchers
with
promising
projects,
short-term
provision
of
funding
for
implementing
original
ideas,
long-term
funding
for
innovative
projects
and,
last
but
not
least,
for
all
those
involved
to
have
more
courage
to
take
on
riskier
projects.
Diese
wiederum
benötigt
herausragende
Talente,
gute
institutionelle
Rahmenbedingungen
und
eine
ausreichende
institutionelle
Grundfinanzierung,
Förderung
von
hervorragenden
Forscherpersönlich
keiten
mit
vielversprechenden
Projekten,
kurzfristige
Bereitstellung
von
Mitteln
zur
Realisierung
origineller
Ideen,
langfristige
Förderung
innovativer
Projekte
und
nicht
zuletzt
mehr
Mut
zu
risikoreichen
Vorhaben
bei
allen
Beteiligten.
ParaCrawl v7.1