Übersetzung für "Shame on me" in Deutsch
But
Senora,
that
would
be
shame
on
me
...
Aber
Sen'ora,
da
müsste
ich
mich
doch
schämen...
OpenSubtitles v2018
Oh,
fool
me
once,
shame
on
me.
Oh,
Legt
man
mich
einmal
rein,
sollte
ich
mich
schämen.
OpenSubtitles v2018
Well,
shame
on
me
for
asking.
Gut,
was
für
eine
Schande,
wie
konnte
ich
nur
fragen.
OpenSubtitles v2018
Do
you
see
how
much
shame
you
bring
on
me
Flemming?
Verstehst
du,
wie
sehr
du
mich
beschämst,
Flemming?
OpenSubtitles v2018
Fool
me
twice,
shame
on
me.
Halte
mich
zweimal
zum
Narren,
Schande
über
mich.
ParaCrawl v7.1
Shame
on
me
for
loving
you
Ich
sollte
mich
schämen,
dich
zu
lieben.
ParaCrawl v7.1
Oh,
shame
on
me,
going
on
about
my
passion
project.
I'm
completely
neglecting
my
passion
person.
Schande
über
mich,
ich
rede
nur
über
mein
liebstes
Projekt
und
vernachlässige
meine
liebste
Person.
OpenSubtitles v2018
This
is
not
what
you
want.
This
is
what
I
want.
Shame
on
me.
Das
hier
ist
nicht
das,
was
du
willst,
sondern
das,
was
ich
will.
OpenSubtitles v2018
Shame
is
heavy
on
me.
I
have
taken
pleasure
in
her
pain.
Die
Scham
erdrückt
mich
fast.
Ich
habe
mich
an
ihrem
Schmerz
erfreut.
ParaCrawl v7.1
I
don't
know
when
I
started
taking
you
for
granted,
but
shame
on
me.
Ich
weiß
nicht,
seit
wann
ich
mir
deiner
sicher
war,
aber
ich
sollte
mich
schämen.
OpenSubtitles v2018
You
know,
if
the
city
was
ever
hit
by
an
earthquake
or
a
hurricane
or
some
other
nasty
act
of
God,
well,
shame
on
me
if
I
didn't
say
something.
Sie
wissen
schon,
falls
die
Stadt
jemals
von
einem
Erdbeben
betroffen
ist,
oder
einem
Hurrikan
oder
irgendeiner
anderen
bösen
Tat
Gottes,
es
wäre
eine
Schande,
wenn
ich
nichts
sagen
würde.
OpenSubtitles v2018