Übersetzung für "Shame on me" in Deutsch

But Senora, that would be shame on me ...
Aber Sen'ora, da müsste ich mich doch schämen...
OpenSubtitles v2018

Oh, fool me once, shame on me.
Oh, Legt man mich einmal rein, sollte ich mich schämen.
OpenSubtitles v2018

Well, shame on me for asking.
Gut, was für eine Schande, wie konnte ich nur fragen.
OpenSubtitles v2018

Do you see how much shame you bring on me Flemming?
Verstehst du, wie sehr du mich beschämst, Flemming?
OpenSubtitles v2018

Fool me twice, shame on me.
Halte mich zweimal zum Narren, Schande über mich.
ParaCrawl v7.1

Shame on me for loving you
Ich sollte mich schämen, dich zu lieben.
ParaCrawl v7.1

Oh, shame on me, going on about my passion project. I'm completely neglecting my passion person.
Schande über mich, ich rede nur über mein liebstes Projekt und vernachlässige meine liebste Person.
OpenSubtitles v2018

This is not what you want. This is what I want. Shame on me.
Das hier ist nicht das, was du willst, sondern das, was ich will.
OpenSubtitles v2018

Shame is heavy on me. I have taken pleasure in her pain.
Die Scham erdrückt mich fast. Ich habe mich an ihrem Schmerz erfreut.
ParaCrawl v7.1

I don't know when I started taking you for granted, but shame on me.
Ich weiß nicht, seit wann ich mir deiner sicher war, aber ich sollte mich schämen.
OpenSubtitles v2018

You know, if the city was ever hit by an earthquake or a hurricane or some other nasty act of God, well, shame on me if I didn't say something.
Sie wissen schon, falls die Stadt jemals von einem Erdbeben betroffen ist, oder einem Hurrikan oder irgendeiner anderen bösen Tat Gottes, es wäre eine Schande, wenn ich nichts sagen würde.
OpenSubtitles v2018