Übersetzung für "Shame" in Deutsch
It
is
a
shame
that
the
Commission
seems
to
be
condoning
this.
Es
ist
sehr
bedauerlich,
dass
die
Kommission
dies
offenbar
duldet.
Europarl v8
That
is
a
great
shame
and
we
deeply
regret
this
fact.
Das
ist
eine
große
Schande,
und
wir
bedauern
diese
Tatsache
zutiefst.
Europarl v8
The
votes
of
the
Unionist
MEPs
today
adds
further
to
this
shame.
Die
Stimmen
der
Unionist-Abgeordneten
heute
tragen
weiter
zu
dieser
Schande
bei.
Europarl v8
That
is
a
shame
and
that
is
why
I
will
abstain.
Das
ist
sehr
schade,
und
deshalb
werde
ich
mich
der
Stimme
enthalten.
Europarl v8
This
is
a
shame,
because
the
debate
is
very
important.
Das
ist
sehr
schade,
denn
diese
Aussprache
ist
sehr
wichtig.
Europarl v8
That
is
morally
wrong
and
to
the
EU's
shame.
Dies
ist
moralisch
falsch
und
eine
Schande
für
die
EU.
Europarl v8
I
think
it
is
a
shame
that
it
all
ended
somewhat
unfortunately
this
way.
Ich
finde
es
schade,
daß
es
so
doch
ein
bißchen
schiefgelaufen
ist.
Europarl v8
That
is
a
real
retrograde
step
and
an
absolute
shame.
Das
ist
ein
echter
Schritt
rückwärts
und
eine
absolute
Schande.
Europarl v8
It
is
actually
a
shame
that
we
are
having
to
discuss
this.
Es
ist
eigentlich
schade,
dass
wir
darüber
diskutieren
müssen.
Europarl v8
I
think
this
is
a
shame.
Ich
glaube,
das
ist
eine
Schande.
Europarl v8
That
is
a
real
shame
in
all
senses
of
the
word.
Das
ist
eine
wirkliche
Schande
im
wahrsten
Sinne
des
Wortes.
Europarl v8
It
is
a
shame
that
no
one
listened
to
us.
Es
ist
eine
Schande,
dass
keiner
auf
uns
gehört
hat.
Europarl v8
It
would
be
a
shame
to
somehow
interrupt
Europol's
work.
Es
wäre
eine
Schande,
die
Arbeit
von
Europol
einzuschränken.
Europarl v8
I
say:
shame
on
the
Commission.
Ich
sage:
Schande
über
die
Kommission!
Europarl v8
Neither
has
happened,
to
the
ultimate
shame
of
the
European
Commission.
Zur
großen
Schande
der
Europäischen
Kommission
ist
nichts
davon
geschehen.
Europarl v8
It
is
a
shame
that
Hungary
has
missed
out
on
this.
Es
ist
schade,
dass
Ungarn
diese
Gelegenheit
verpasst
hat.
Europarl v8
It
is
a
shame
on
this
House
that
we
do
so.
Diese
Tatsache
ist
eine
Schande
für
dieses
Haus.
Europarl v8
It
would
be
a
great
shame
if
the
establishment
of
the
Ecolabel
were
to
fail
due
to
bureaucratic
obstacles.
Es
wäre
bedauerlich,
wenn
die
Etablierung
des
Umweltzeichens
an
Bürokratiehürden
scheitert.
Europarl v8
It
is
a
shame,
but
that
is
the
situation.
Das
ist
sehr
schade,
aber
es
ist
nun
einmal
so.
Europarl v8
It
is
a
shame
that
Mr
Bloom
has
already
left.
Schade,
dass
Herr
Bloom
bereits
gegangen
ist.
Europarl v8
But
it
is
a
shame
that
it
should
not
be
here.
Aber
es
ist
schade,
daß
er
nicht
hier
ist.
Europarl v8