Übersetzung für "Shall allow" in Deutsch
The
Host
State
shall
also
allow
the
export
of
such
articles.
Der
Aufnahmestaat
gestattet
auch
die
Ausfuhr
solcher
Gegenstände.
DGT v2019
No,
I
shall
not
allow
a
debate
on
the
matter
now.
Nein,
ich
lasse
jetzt
keine
Debatte
darüber
zu.
Europarl v8
I
shall
not
allow
any
further
speakers.
Ich
lasse
danach
keine
Wortmeldungen
mehr
zu.
Europarl v8
I
shall
not
allow
any
more
questions,
because
this
has
been
a
very
comprehensive
discussion.
Ich
lasse
keine
Frage
mehr
zu,
denn
die
Diskussion
war
sehr
umfassend.
Europarl v8
The
Republic
of
Albania
shall
also
allow
the
export
of
such
articles.
Die
Republik
Albanien
gestattet
auch
die
Ausfuhr
solcher
Gegenstände.
DGT v2019
No,
I
shall
not
allow
the
best
to
become
the
enemy
of
the
good.
Nein,
ich
werde
das
Beste
nicht
zum
Feind
des
Guten
werden
lassen.
Europarl v8
The
latter
measures
shall,
if
appropriate,
allow
for
the
gradual
development
of
the
fisheries.
Letztere
Maßnahmen
lassen
gegebenenfalls
eine
schrittweise
Weiterentwicklung
der
Fischerei
zu.
JRC-Acquis v3.0
However,
Member
States
shall
allow,
until
30
September
1996:
Die
Mitgliedstaaten
gestatten
jedoch
bis
zum
30.
September
1996:
JRC-Acquis v3.0
Those
provisions
shall
allow
for
the
rapid
application
of
the
measures
when
required.
Diese
Vorschriften
müssen
erforderlichenfalls
eine
rasche
Anwendung
der
Maßnahmen
ermöglichen.
DGT v2019
CSDs
shall
allow
for
the
partial
settlement
of
settlement
instructions.
Die
Zentralverwahrer
lassen
die
teilweise
Ausführung
von
Abwicklungsanweisungen
zu.
DGT v2019
The
programme
shall
allow
for
the
swift
detection
and
correction
of
deficiencies.
Das
Programm
soll
eine
rasche
Erkennung
und
Korrektur
von
Mängeln
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
The
batch
exchange
mode
shall
allow
for
the
exchange
of
multiple
requests
or
responses
within
one
message.
Der
Batch-Modus
muss
einen
Austausch
mehrerer
Anfragen
oder
Antworten
innerhalb
einer
Nachricht
gestatten.
TildeMODEL v2018