Übersetzung für "Shake the tree" in Deutsch

One should only shake the tree when the fruit is ripe.
Man darf den Baum erst schütteln, wenn die Früchte reifen.
OpenSubtitles v2018

Shake the tree, bad apples do fall.
Wenn man den Baum schüttelt, fallen die faulen Äpfel runter.
OpenSubtitles v2018

They asked me to shake the tree.
Sie baten mich, den Baum zu schütteln.
OpenSubtitles v2018

Let's go shake the tree and see who falls out.
Schütteln wir mal am Baum und sehen, wer runterfällt.
OpenSubtitles v2018

When you hear a singing bird, do not shake the tree.
Wenn Ihr einen singenden Vogel hört, schüttelt den Baum nicht.
ParaCrawl v7.1

Now he wants to shake the tree again – receiving public windfalls.
Jetzt will er den Baum nochmals schütteln – und öffentliches Fallobst bekommen.
ParaCrawl v7.1

But you can't shake the whore tree and expect an angel to fall out.
Aber man kann nicht am Huren-Baum schütteln und erwarten, dass ein Engel runterfällt.
OpenSubtitles v2018

He's going to shake the juice tree and see what monkey falls out.
Er geht, um am Dopingbaum zu schütteln, und zu sehen, welcher Affe herunterfällt.
OpenSubtitles v2018

After holding the tree with the mouse, mouse,'Right-and left-moving shake the tree.
Nach dem Halten des Baumes mit der Maus, Maus,"Rechts-und Links-Bewegung schütteln den Baum.
ParaCrawl v7.1

I will work on nailing his ass, but it might be fun to shake the tree first.
Ich werde daran arbeiten, ihn festzunageln, aber es könnte Spaß machen, zuerst den Baum zu schütteln.
OpenSubtitles v2018

I'm not gonna shake the tree until I'm sure who can carry their own weight... and who can't.
Ich werde nicht den Baum schütteln, bis ich mir sicher bin, wer sein eigenes Gewicht tragen kann... und wer nicht.
OpenSubtitles v2018

Shake the tree.
Schütteln Sie den Baum.
OpenSubtitles v2018

The trend continues to be pointed higher, but it would appears at some point there will be a set-back large enough to at least shake the tree.
Der Trend ist weiterhin aufwärtsgerichtet, man könnte aber den Eindruck gewinnen, dass es irgendwann zu einem Rückschlag kommt, der stark genug ist, um die Lage zumindest ordentlich durchzurütteln.
ParaCrawl v7.1

This final, great persecution is permitted to shake the family tree of God and shake it so violently that much of its fruit will fall, leaving behind only the strongest, those who have held fast till the end (Mt 24:13).
Dieser letzte, große Verfolgung ist es gestattet, den Stammbaum Gottes zu schütteln und schütteln Sie sie so heftig, dass viel von seiner Frucht fallen wird, hinterlässt nur die stärksten, diejenigen, die schnell sind bis zum Ende (Mt 24:13) statt.
ParaCrawl v7.1

If, however, SCO's aim is to shake the tree and see if any money falls down, or simply to spread fear, they may regard vagueness and mystery as advantageous.
Wenn es jedoch nur SCOs Ziel ist, am Baum zu rütteln und zu sehen, ob irgendwelches Geld hinunterfällt, oder einfach um Angst zu verbreiten, dann sind Unklarheiten und Rätsel sicherlich als vorteilhaft anzusehen.
ParaCrawl v7.1

Once you have placed your bet, keep in mind that bigger wagers can mean serious winning if you shake the tree in the right direction.
Sobald Sie Ihre Wette platziert haben, halten Sie daran, dass größere Einsätze kann bedeuten, ernsthafte zu gewinnen, wenn Sie schütteln den Baum in die richtige Richtung.
ParaCrawl v7.1

Two days ago, I was shaking the tree.
Vor zwei Tagen habe ich die Bäume geschüttelt.
OpenSubtitles v2018

Keep on paying the thief his salary until he shakes the money tree again?
Zahlen wir dem Dieb weiter Gehalt, bis er den Geldbaum wieder schüttelt?
OpenSubtitles v2018

They eagerly pick and shake the trees.
Eifrig pflücken und schütteln sie die Bäumchen.
ParaCrawl v7.1

Boots on the ground, shake the trees to find it.
Ein paar Leute oben, die ein paar Bäume schütteln, um sie zu finden.
OpenSubtitles v2018

The light breeze shakes the tops of trees and it makes their leaves rustle softly.
Die helle Brise rüttelt die Oberseiten der Bäume und sie läßt ihre Blätter rustle weich.
ParaCrawl v7.1

Ready to perform the entire olive harvest cycle, from shaking the tree to maintain the plant cover.
Auf den kompletten Olivenernteablauf ausgerichtet, vom Obstfall bis zur Wartung der Pflanzendecke Ihres Grundstücks.
ParaCrawl v7.1

An other less injurious method is applied in Africa, namely the shaking of the trees.
Eine andere weniger schädliche Methode wird in Afrika angewandt, nämlich das Schütteln der Bäume.
ParaCrawl v7.1

Yael Globerman is the author of the novel Shaking the Tree (1996) and numerous short stories.
Sie ist die Autorin des Romans Shaking the Tree (1996) und zahlreicher Kurzgeschichten.
ParaCrawl v7.1

I'm already using what we did to shake the trees with his employees.
Ich nutze bereits das, was wir getan haben, um bei deinen Arbeitnehmern an den Bäumen zu rütteln.
OpenSubtitles v2018

But the point is... that when my phone starts ringing like that, that means that you're shaking the right trees.
Ich meine ja nur, wenn das Telefon nicht stillsteht, sind Sie auf der richtigen Spur.
OpenSubtitles v2018

The way you just fluttered on down to Charleston and started shaking all the old trees.
Die Art, wie Sie in Charleston reingeflattert sind und angefangen haben, all die alten Bäume zu schütteln.
OpenSubtitles v2018