Übersetzung für "Shake the tree" in Deutsch
One
should
only
shake
the
tree
when
the
fruit
is
ripe.
Man
darf
den
Baum
erst
schütteln,
wenn
die
Früchte
reifen.
OpenSubtitles v2018
Shake
the
tree,
bad
apples
do
fall.
Wenn
man
den
Baum
schüttelt,
fallen
die
faulen
Äpfel
runter.
OpenSubtitles v2018
They
asked
me
to
shake
the
tree.
Sie
baten
mich,
den
Baum
zu
schütteln.
OpenSubtitles v2018
Let's
go
shake
the
tree
and
see
who
falls
out.
Schütteln
wir
mal
am
Baum
und
sehen,
wer
runterfällt.
OpenSubtitles v2018
When
you
hear
a
singing
bird,
do
not
shake
the
tree.
Wenn
Ihr
einen
singenden
Vogel
hört,
schüttelt
den
Baum
nicht.
ParaCrawl v7.1
Now
he
wants
to
shake
the
tree
again
–
receiving
public
windfalls.
Jetzt
will
er
den
Baum
nochmals
schütteln
–
und
öffentliches
Fallobst
bekommen.
ParaCrawl v7.1
But
you
can't
shake
the
whore
tree
and
expect
an
angel
to
fall
out.
Aber
man
kann
nicht
am
Huren-Baum
schütteln
und
erwarten,
dass
ein
Engel
runterfällt.
OpenSubtitles v2018
He's
going
to
shake
the
juice
tree
and
see
what
monkey
falls
out.
Er
geht,
um
am
Dopingbaum
zu
schütteln,
und
zu
sehen,
welcher
Affe
herunterfällt.
OpenSubtitles v2018
After
holding
the
tree
with
the
mouse,
mouse,'Right-and
left-moving
shake
the
tree.
Nach
dem
Halten
des
Baumes
mit
der
Maus,
Maus,"Rechts-und
Links-Bewegung
schütteln
den
Baum.
ParaCrawl v7.1
I
will
work
on
nailing
his
ass,
but
it
might
be
fun
to
shake
the
tree
first.
Ich
werde
daran
arbeiten,
ihn
festzunageln,
aber
es
könnte
Spaß
machen,
zuerst
den
Baum
zu
schütteln.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
gonna
shake
the
tree
until
I'm
sure
who
can
carry
their
own
weight...
and
who
can't.
Ich
werde
nicht
den
Baum
schütteln,
bis
ich
mir
sicher
bin,
wer
sein
eigenes
Gewicht
tragen
kann...
und
wer
nicht.
OpenSubtitles v2018
Shake
the
tree.
Schütteln
Sie
den
Baum.
OpenSubtitles v2018
The
trend
continues
to
be
pointed
higher,
but
it
would
appears
at
some
point
there
will
be
a
set-back
large
enough
to
at
least
shake
the
tree.
Der
Trend
ist
weiterhin
aufwärtsgerichtet,
man
könnte
aber
den
Eindruck
gewinnen,
dass
es
irgendwann
zu
einem
Rückschlag
kommt,
der
stark
genug
ist,
um
die
Lage
zumindest
ordentlich
durchzurütteln.
ParaCrawl v7.1
This
final,
great
persecution
is
permitted
to
shake
the
family
tree
of
God
and
shake
it
so
violently
that
much
of
its
fruit
will
fall,
leaving
behind
only
the
strongest,
those
who
have
held
fast
till
the
end
(Mt
24:13).
Dieser
letzte,
große
Verfolgung
ist
es
gestattet,
den
Stammbaum
Gottes
zu
schütteln
und
schütteln
Sie
sie
so
heftig,
dass
viel
von
seiner
Frucht
fallen
wird,
hinterlässt
nur
die
stärksten,
diejenigen,
die
schnell
sind
bis
zum
Ende
(Mt
24:13)
statt.
ParaCrawl v7.1
If,
however,
SCO's
aim
is
to
shake
the
tree
and
see
if
any
money
falls
down,
or
simply
to
spread
fear,
they
may
regard
vagueness
and
mystery
as
advantageous.
Wenn
es
jedoch
nur
SCOs
Ziel
ist,
am
Baum
zu
rütteln
und
zu
sehen,
ob
irgendwelches
Geld
hinunterfällt,
oder
einfach
um
Angst
zu
verbreiten,
dann
sind
Unklarheiten
und
Rätsel
sicherlich
als
vorteilhaft
anzusehen.
ParaCrawl v7.1
Once
you
have
placed
your
bet,
keep
in
mind
that
bigger
wagers
can
mean
serious
winning
if
you
shake
the
tree
in
the
right
direction.
Sobald
Sie
Ihre
Wette
platziert
haben,
halten
Sie
daran,
dass
größere
Einsätze
kann
bedeuten,
ernsthafte
zu
gewinnen,
wenn
Sie
schütteln
den
Baum
in
die
richtige
Richtung.
ParaCrawl v7.1
Two
days
ago,
I
was
shaking
the
tree.
Vor
zwei
Tagen
habe
ich
die
Bäume
geschüttelt.
OpenSubtitles v2018
Keep
on
paying
the
thief
his
salary
until
he
shakes
the
money
tree
again?
Zahlen
wir
dem
Dieb
weiter
Gehalt,
bis
er
den
Geldbaum
wieder
schüttelt?
OpenSubtitles v2018
They
eagerly
pick
and
shake
the
trees.
Eifrig
pflücken
und
schütteln
sie
die
Bäumchen.
ParaCrawl v7.1
Boots
on
the
ground,
shake
the
trees
to
find
it.
Ein
paar
Leute
oben,
die
ein
paar
Bäume
schütteln,
um
sie
zu
finden.
OpenSubtitles v2018
The
light
breeze
shakes
the
tops
of
trees
and
it
makes
their
leaves
rustle
softly.
Die
helle
Brise
rüttelt
die
Oberseiten
der
Bäume
und
sie
läßt
ihre
Blätter
rustle
weich.
ParaCrawl v7.1
Ready
to
perform
the
entire
olive
harvest
cycle,
from
shaking
the
tree
to
maintain
the
plant
cover.
Auf
den
kompletten
Olivenernteablauf
ausgerichtet,
vom
Obstfall
bis
zur
Wartung
der
Pflanzendecke
Ihres
Grundstücks.
ParaCrawl v7.1
An
other
less
injurious
method
is
applied
in
Africa,
namely
the
shaking
of
the
trees.
Eine
andere
weniger
schädliche
Methode
wird
in
Afrika
angewandt,
nämlich
das
Schütteln
der
Bäume.
ParaCrawl v7.1
Yael
Globerman
is
the
author
of
the
novel
Shaking
the
Tree
(1996)
and
numerous
short
stories.
Sie
ist
die
Autorin
des
Romans
Shaking
the
Tree
(1996)
und
zahlreicher
Kurzgeschichten.
ParaCrawl v7.1
I'm
already
using
what
we
did
to
shake
the
trees
with
his
employees.
Ich
nutze
bereits
das,
was
wir
getan
haben,
um
bei
deinen
Arbeitnehmern
an
den
Bäumen
zu
rütteln.
OpenSubtitles v2018
But
the
point
is...
that
when
my
phone
starts
ringing
like
that,
that
means
that
you're
shaking
the
right
trees.
Ich
meine
ja
nur,
wenn
das
Telefon
nicht
stillsteht,
sind
Sie
auf
der
richtigen
Spur.
OpenSubtitles v2018
The
way
you
just
fluttered
on
down
to
Charleston
and
started
shaking
all
the
old
trees.
Die
Art,
wie
Sie
in
Charleston
reingeflattert
sind
und
angefangen
haben,
all
die
alten
Bäume
zu
schütteln.
OpenSubtitles v2018