Übersetzung für "Severed from" in Deutsch
Am
I
severed
from
you
by
insuperable
obstacles?
Bin
ich
durch
unüberwindliche
Hindernisse
von
dir
getrennt?
Books v1
His
head
was
nearly
severed
from
his
body.
Sein
Kopf
war
fast
von
seinem
Körper
abgetrennt.
OpenSubtitles v2018
It's
likely
that
they
were
partially
severed
from
the
original
injury.
Es
ist
wahrscheinlich,
dass
sie
teilweise
von
der
ursprünglichen
Verletzung
durchtrennt
wurden.
OpenSubtitles v2018
The
brain
stem
must
be
destroyed,
or
severed
from
the
spinal
cord.
Der
Hirnstamm
muss
zerstört
werden...
oder
vom
Rückenmark
abgetrennt
werden.
OpenSubtitles v2018
I
stand
alone,
severed
from
such
protection.
Ich
bin
allein,
getrennt
von
solchem
Schutz.
OpenSubtitles v2018
The
man
has
severed
you
from
moorings.
Der
Mann
hat
dich
von
der
Vertäuung
getrennt.
OpenSubtitles v2018
He
pinched
his
fist
like
pincers
around
the
neck
and
lifted
until
the
head
was
severed
from
the
body.
Er
packte
einen
am
Hals,
bis
der
Kopf
sich
vom
Körper
trennte.
OpenSubtitles v2018
Seven
of
Nine
is
severed
from
the
hive
mind.
Seven
of
Nine
wird
vom
Hive
getrennt.
OpenSubtitles v2018
Are
you
now
severed
from
yourself?
Bist
du
schon
von
dir
getrennt?
OpenSubtitles v2018
Your
mother's
head
was
severed
from
her
body.
Der
Kopf
Ihrer
Mutter
wurde
dabei
vom
Körper
getrennt.
OpenSubtitles v2018
Winding
roll
18
is
therefore
already
severed
from
web
strip
16.2.
Die
Wickelrolle
18
ist
daher
bereits
vom
Warenbahnstreifen
16.2
abgetrennt.
EuroPat v2
Indeed,
the
film
wrapping
must
be
severed
from
the
packages
by
use
of
scissors
or
a
knife.
Die
Folienumhüllung
muß
mit
Hilfe
einer
Schere
oder
eines
Messers
durchtrennt
werden.
EuroPat v2
Finally
the
plastic
strip
is
severed
from
a
strip
supply
by
a
severing
device.
Durch
eine
Trenneinrichtung
wird
der
Strang
dann
vom
Strangvorrat
abgetrennt.
EuroPat v2
As
a
result,
the
full
bobbin
32
is
severed
from
the
supplied
thread
35.
Hierdurch
ist
die
volle
Spule
32
vom
nachgelieferten
Faden
35
getrennt.
EuroPat v2
The
blanks
10
are
severed
successively
from
a
web
of
material
12
preferably
conveyed
continuously.
Die
Zuschnitte
10
werden
nacheinander
von
einer
vorzugsweise
kontinuierlich
geförderten
Materialbahn
12
abgetrennt.
EuroPat v2
Accordingly,
the
blanks
severed
from
the
material
web
exhibit
the
labels
or
stamps.
Die
von
der
Materialbahn
abgetrennten
Zuschnitte
weisen
demnach
die
Etiketten
oder
Banderolen
auf.
EuroPat v2
The
blanks
are
severed
from
the
material
web
37
so
prepared
at
a
designated
position.
Von
der
so
vorbereiteten
Materialbahn
37
werden
die
Zuschnitte
an
vorgegebener
Stellung
abgetrennt.
EuroPat v2
In
one
machining
station
the
individual
rings
are
severed
from
the
sleeve.
In
einer
Bearbeitungsstation
werden
einzelne
Ringe
von
der
Buchse
abgestochen.
EuroPat v2
The
blanks
20
are
severed
from
the
web
of
material
24
by
shearing.
Die
Abtrennung
der
Zuschnitte
20
von
der
Materialbahn
24
erfolgt
durch
Abscheren.
EuroPat v2
The
tear-open
strip
12
is
severed
from
an
appropriately
formed
continuous
material
strip
18
.
Der
Aufreißstreifen
12
wird
von
einem
entsprechend
ausgebildeten
fortlaufenden
Materialstreifen
18
abgetrennt.
EuroPat v2
In
this
prior
art
proposal,
the
separator
sheet
is
severed
from
a
web
of
material.
Die
Zwischenlage
wird
bei
diesem
Vorschlag
von
einer
Materialbahn
abgetrennt.
EuroPat v2
The
separator
sheets
20
are
severed
in
succession
from
a
web
of
material
21.
Die
Zwischenlagen
20
werden
von
einer
Materialbahn
21
nacheinander
abgetrennt.
EuroPat v2