Übersetzung für "Severed from" in Deutsch

Am I severed from you by insuperable obstacles?
Bin ich durch unüberwindliche Hindernisse von dir getrennt?
Books v1

His head was nearly severed from his body.
Sein Kopf war fast von seinem Körper abgetrennt.
OpenSubtitles v2018

It's likely that they were partially severed from the original injury.
Es ist wahrscheinlich, dass sie teilweise von der ursprünglichen Verletzung durchtrennt wurden.
OpenSubtitles v2018

The brain stem must be destroyed, or severed from the spinal cord.
Der Hirnstamm muss zerstört werden... oder vom Rückenmark abgetrennt werden.
OpenSubtitles v2018

I stand alone, severed from such protection.
Ich bin allein, getrennt von solchem Schutz.
OpenSubtitles v2018

The man has severed you from moorings.
Der Mann hat dich von der Vertäuung getrennt.
OpenSubtitles v2018

He pinched his fist like pincers around the neck and lifted until the head was severed from the body.
Er packte einen am Hals, bis der Kopf sich vom Körper trennte.
OpenSubtitles v2018

Seven of Nine is severed from the hive mind.
Seven of Nine wird vom Hive getrennt.
OpenSubtitles v2018

Are you now severed from yourself?
Bist du schon von dir getrennt?
OpenSubtitles v2018

Your mother's head was severed from her body.
Der Kopf Ihrer Mutter wurde dabei vom Körper getrennt.
OpenSubtitles v2018

Winding roll 18 is therefore already severed from web strip 16.2.
Die Wickelrolle 18 ist daher bereits vom Warenbahnstreifen 16.2 abgetrennt.
EuroPat v2

Indeed, the film wrapping must be severed from the packages by use of scissors or a knife.
Die Folienumhüllung muß mit Hilfe einer Schere oder eines Messers durchtrennt werden.
EuroPat v2

Finally the plastic strip is severed from a strip supply by a severing device.
Durch eine Trenneinrichtung wird der Strang dann vom Strangvorrat abgetrennt.
EuroPat v2

As a result, the full bobbin 32 is severed from the supplied thread 35.
Hierdurch ist die volle Spule 32 vom nachgelieferten Faden 35 getrennt.
EuroPat v2

The blanks 10 are severed successively from a web of material 12 preferably conveyed continuously.
Die Zuschnitte 10 werden nacheinander von einer vorzugsweise kontinuierlich geförderten Materialbahn 12 abgetrennt.
EuroPat v2

Accordingly, the blanks severed from the material web exhibit the labels or stamps.
Die von der Materialbahn abgetrennten Zuschnitte weisen demnach die Etiketten oder Banderolen auf.
EuroPat v2

The blanks are severed from the material web 37 so prepared at a designated position.
Von der so vorbereiteten Materialbahn 37 werden die Zuschnitte an vorgegebener Stellung abgetrennt.
EuroPat v2

In one machining station the individual rings are severed from the sleeve.
In einer Bearbeitungsstation werden einzelne Ringe von der Buchse abgestochen.
EuroPat v2

The blanks 20 are severed from the web of material 24 by shearing.
Die Abtrennung der Zuschnitte 20 von der Materialbahn 24 erfolgt durch Abscheren.
EuroPat v2

The tear-open strip 12 is severed from an appropriately formed continuous material strip 18 .
Der Aufreißstreifen 12 wird von einem entsprechend ausgebildeten fortlaufenden Materialstreifen 18 abgetrennt.
EuroPat v2

In this prior art proposal, the separator sheet is severed from a web of material.
Die Zwischenlage wird bei diesem Vorschlag von einer Materialbahn abgetrennt.
EuroPat v2

The separator sheets 20 are severed in succession from a web of material 21.
Die Zwischenlagen 20 werden von einer Materialbahn 21 nacheinander abgetrennt.
EuroPat v2