Übersetzung für "Several more" in Deutsch

Several more meetings are scheduled over the coming weeks.
In den kommenden Wochen sind einige weitere Treffen vorgesehen.
Europarl v8

But actually, plastics are several times more valuable than steel.
Aber eigentlich ist Kunststoff ein Mehrfaches wertvoller als Stahl.
TED2013 v1.1

After the war, Kent's borders changed several more times.
Nach dem Krieg wurden die Grenzen Kents mehrfach verändert.
Wikipedia v1.0

He who knows several languages gets more from the world.
Wer mehrere Sprachen kann, hat mehr von der Welt.
Tatoeba v2021-03-10

Several more years of ultra-low interest rates would make many of these companies vulnerable.
Einige weitere Jahre ultraniedriger Zinsen würden viele dieser Unternehmen gefährden.
News-Commentary v14

That is several hundred times more than die from terrorism.
Das sind hunderte Mal mehr Menschen als durch den Terrorismus zu Tode kommen.
News-Commentary v14

The revolution is going to continue for at least several more decades.
Die Revolution wird noch mindestens ein paar Jahrzehnte andauern.
TED2020 v1

Several more opening up under the pressure.
Unter dem Druck öffnen sich noch mehr.
OpenSubtitles v2018

For several countries more than two thirds of the chapters have been provisionally closed.
Für mehrere Länder wurden über zwei Drittel der Kapitel vorläufig geschlossen.
TildeMODEL v2018

After several even more grueling attempts, he eventually caught some waves of the world to come.
Nach mehreren schmerzhaften Versuchen, empfing er schliesslich einige Wellen der kommenden Welt.
OpenSubtitles v2018

We hope to be able to open several more chapters in the first half of 2007.
Wir hoffen, im ersten Halbjahr 2007 weitere Kapitel eröffnen zu können.
TildeMODEL v2018

I had several more seconds worth of waiting in me.
Ich hatte weitere Sekunden Wartezeit in mir.
OpenSubtitles v2018

And I have killed several thousand more men since then.
Und ich habe seitdem mehrere Tausend Männer mehr getötet.
OpenSubtitles v2018

We may need several more chairs.
Eventuell brauchen wir noch ein paar Stühle.
OpenSubtitles v2018