Übersetzung für "Settle all claims" in Deutsch
This
will
settle
all
the
reciprocal
claims
of
both
companies
arising
from
the
distribution
agreement
that
was
concluded
in
February
2011.
Damit
sollen
alle
wechselseitigen
Ansprüche
beider
Unternehmen
aus
der
im
Februar
2011
geschlossenen
Vertriebsvereinbarung
abgegolten
sein.
ParaCrawl v7.1
You're
advised
to
give
statutory
notification
to
creditors
settle
all
creditors'
claims
and
then
we
can
begin
the
distribution
of
all
business
assets.
Dir
rate
ich,
alle
Gläubiger
zu
benachrichtigen,
den
Forderungen
der
Gläubiger
nachzukommen...
und
dann
können
wir
mit
der
Verteilung
des
Betriebsvermögen
beginnen.
OpenSubtitles v2018
The
implementation
of
this
Agreement
will
settle
all
the
claims
of
the
Parties
arising
from
events
occurring
prior
to
its
signature.
Die
Implementierung
dieses
Abkommens
wird
alle
Ansprüche
der
Parteien
befriedigen,
die
aus
Ereignissen
vor
seiner
Unterzeichnung
entstanden
sind.
ParaCrawl v7.1
The
Bank
can
determine
against
which
of
several
claims
due
payments
received
will
be
credited
if
payments
are
not
sufficient
to
settle
all
claims.
Die
Bank
darf
bestimmen,
auf
welche
von
mehreren
fälligen
Forderungen
Zahlungseingänge,
die
zur
Begleichung
sämtlicher
Forderungen
nicht
ausreichen,
zu
verrechnen
sind.
ParaCrawl v7.1
They
could
learn
from
the
Germans,
who
agreed
to
settle
all
Jewish
claims
for
$1
billion
(as
described
by
the
chief
Jewish
negotiator
Nahum
Goldmann
in
his
book
The
Jewish
Paradox,
New
York:
Grosset
&
Dunlap,
1978),
eventually
paid
$60
billion
to
find
out
that
they
still
own
$180
billion,
and
now
there
is
a
new
suit
to
provide
the
children
of
the
wartime
sufferers
with
full
coverage
of
their
shrink
sessions.
Sie
sollten
von
den
Deutschen
lernen,
die
zustimmten,
alle
jüdischen
Forderungen
mit
1
Milliarde
Dollar
abzufinden
(wie
es
vom
jüdischen
Chefunterhändler
Nahum
Goldmann
in
seinem
Buch
"Das
jüdische
Paradox",
New
York,,
Grosset
&
Dunlap,
beschrieben
wird,
schließlich
zahlten
sie
60
Milliarden,
um
herauszufinden,
dass
sie
immer
noch
180
Milliarden
schulden,
und
jetzt
gibt
es
eine
neue
Klage,
um
den
Kindern
der
Leidtragenden
der
Kriegszeit
volle
Erstattung
ihrer
Seelenklempner-Sitzungen
zu
verschaffen.
ParaCrawl v7.1
The
provision
for
claims
outstanding
shall
be
the
total
estimated
ultimate
cost
to
an
insurance
undertaking
of
settling
all
claims
arising
from
events
which
have
occured
up
to
the
end
of
the
financial
year,
whether
reported
or
not,
less
amounts
already
paid
in
respect
of
such
claims.
Unter
"Rückstellung
für
noch
nicht
abgewickelte
Versicherungsfälle"
sind
die
geschätzten
Gesamtaufwendungen
auszuweisen,
die
dem
Versicherungsunternehmen
aus
der
Abwicklung
der
bis
zum
Ende
des
Geschäftsjahres
angefallenen
-
gemeldeten
oder
nicht
gemeldeten
-
Versicherungsfälle
entstanden
sind
oder
noch
entstehen
werden,
abzueglich
der
für
solche
Versicherungsfälle
bereits
gezahlten
Beträge.
JRC-Acquis v3.0
The
three
commercial
banks
involved,
-
Nordea
Bank
Finland
plc,
OP-Pohjola
Group
Central
Cooperative
and
Sampo
Bank
plc,
and
a
special
purpose
vehicle
took
over
the
credit
claims
and
other
assets
of
Kaupthing
Bank
h.f.
and
settled
all
the
deposit
claims
in
Finland.
Die
drei
an
dieser
Initiative
beteiligten
Geschäftsbanken
Nordea
Bank
Finland
plc,
OP-Pohjola
Group
Central
Cooperative
und
Sampo
Bank
plc
und
eine
Zweckgesellschaft
haben
die
Kreditforderungen
sowie
andere
Vermögenswerte
der
Kaupthing
Bank
h.f.
übernommen
und
alle
Einlagenforderungen
in
Finnland
befriedigt.
TildeMODEL v2018
Supplementary
to
the
retention
of
title
as
described
in
the
first
clause
of
this
article,
the
trader
retains
the
(silent)
right
of
a
possessory
lien
on
all
goods
supplied
to
the
consumer
for
which
ownership
is
still
held
by
the
trader,
as
security
in
relation
to
the
consumer
settling
all
(future)
claims
that
the
trader
has
or
will
have
against
the
consumer,
for
whatever
reason.
Zusätzlich
zu
dem,
im
ersten
Absatz
dieses
Artikels
angegebene
Eigentumsrecht,
behält
sich
der
Unternehmer
ein
(stilles)
Pfandrecht
vor,
für
alle
an
den
Verbraucher
gelieferten
und
sich
noch
im
Eigentum
des
Unternehmers
befindlichen
Produkte,
bis
eine
Sicherheit
für
die
Leistung
durch
den
Verbraucher
geleistet
wird,
für
alle
(zukünftigen)
Forderungen
des
Unternehmers,
aus
welchen
Gründen
auch
immer,
die
er
an
den
Verbraucher
hat
oder
haben
wird.
ParaCrawl v7.1
The
only
party
that
possessed
such
rights
in
1995
—
the
government
—
had
settled
all
those
claims.
Die
einzige
Partei,
die
solche
Rechte
besaß
in
1995
—
die
Regierung
—
hatte
alle
diese
Forderungen
beglichen.
ParaCrawl v7.1
First,
it
refers
to
an
award
which
marks
the
end
of
arbitral
proceedings
and
settles
all
claims
between
the
parties.
Zuerst,
es
bezieht
sich
auf
eine
Auszeichnung,
die
das
Ende
des
Schiedsverfahrens
markiert
und
setzt
alle
Ansprüche
zwischen
den
Parteien.
ParaCrawl v7.1
Hansgrohe
retains
ownership
of
the
delivered
product
until
all
claims
resulting
from
the
business
relationship
with
the
buyer
at
the
time
the
agreement
is
concluded
are
settled
including
all
claims
from
follow-up
contracts,
repeat
orders
or
spare
parts
orders
occurring
at
this
time.
Hansgrohe
behält
sich
das
Eigentum
an
der
gelieferten
Ware
bis
zur
Begleichung
aller
im
Zeitpunkt
des
Vertragsabschlusses
entstandenen
Forderungen
aus
der
Geschäftsverbindung
mit
dem
Käufer
vor,
einschließlich
aller
zu
diesem
Zeitpunkt
entstandenen
Forderungen
aus
Anschlussaufträgen,
Nachbestellungen
oder
Ersatzteilbestellungen.
ParaCrawl v7.1
MIK
reserves
the
right
of
property
for
goods
delivered
by
them
until
the
buyer
has
settled
all
claims
resulting
from
the
business
relationship
with
MIK,
in
particular
until
he
has
balanced
the
accounts.
Die
MIK
behält
sich
das
Eigentum
an
den
von
ihr
gelieferten
Waren
solange
vor,
bis
der
Käufer
sämtliche
Forderungen
aus
der
Geschäftsverbindung
mit
der
MIK
beglichen
hat,
insbesondere
den
Saldenausgleich
herbeigeführt
hat.
ParaCrawl v7.1
The
goods
supplied
remain
the
property
of
the
Seller
until
the
Buyer
has
settled
all
Seller’s
claims
arising
from
the
delivery.
Die
gelieferten
Waren
bleiben
bis
zur
vollständigen
Bezahlung
aller
Forderungen,
die
gegen
den
Käufer
bestehen,
Eigentum
des
Verkäufers.
ParaCrawl v7.1