Übersetzung für "Settle a matter" in Deutsch

For the first time, Bruce couldn't settle a matter with his fists.
Zum ersten Mal in seinem Leben konnte Bruce eine Angelegenheit nicht mit seinen Fäusten regeln.
OpenSubtitles v2018

However, the encounter took place, so that God might settle a matter which had already been ordained, so that he who was to perish might perish after clear evidence of the truth, and he who was to live might live in clear evidence of the truth.
Doch (das Treffen wurde herbeigeführt), damit Allah die Sache herbeiführte, die geschehen sollte; und damit diejenigen, die (dabei) umkamen, auf Grund eines klaren Beweises umkämen, und diejenigen, die am Leben blieben, auf Grund eines klaren Beweises am Leben bleiben würden.
Tanzil v1

To settle a matter worth two roubles I should have to send an attorney who costs me fifteen.'
Um eines Prozesses willen, der zwei Rubel wert ist, muß ich einen Bevollmächtigten hinschicken, der mich fünfzehn Rubel kostet.«
Books v1

The bishops stopped him with the words, "Listen, we ask you to pray to God to settle a very important matter."
Sie hielten ihn an und sagten zu ihm: "Hör mal zu, wir bitten dich, zu Gott zu beten, damit Er uns hilft und eine wichtige Angelegenheit regelt".
ParaCrawl v7.1

But proof of something at least allows one to know for sure and it can finally settle a matter once and for all.
Aber der Beweis von etwas, gibt uns wenigstens sicheres Wissen und wir können eine Sache endlich abschließen, ein für allemal.
ParaCrawl v7.1

Today’s Gospel passage (cf. Lk 12:13-21) begins with the narrative of a man who stands up among the multitude and asks Jesus to settle a legal matter concerning a family inheritance.
Das heutige Evangelium (vgl. Lk 12,13-21) beginnt mit der Szene eines Mannes, der in der Volksmenge aufsteht und Jesus bittet, eine rechtliche Frage zum Familienerbe zu klären.
ParaCrawl v7.1

A “Nuclear Deal” between India and the US almost seems to be a settled matter.
Ein „Atomdeal“ zwischen Indien und den USA erscheint als fast beschlossene Sache.
ParaCrawl v7.1

In 45 % of these cases the institution settled the matter, a friendly solution was found or the case was closed with a critical remark.
In 45 % dieser Fälle wurde die Angelegenheit von der Institution erledigt, man fand eine befriedigende Lösung, oder der Fall wurde mit einem kritischen Vermerk abgeschlossen.
Europarl v8

There are, however, a number of basic questions which remain to be settled as a matter of priority: the inadequacy of the resources (3.5), the objectives pursued and their complementarity with those of other EDF financial instruments (6.1) and, finally, the question of the introduction of a proper mechanism for monitoring the frameworks of mutual obligations, so as to give the discharge authority a true and precise overview of how they have been implemented (7.1, 9.10, 9.11, 10).
Eine Reihe grundlegender Fragen bedürfen jedoch noch der Regelung, vornehmlich die Frage der unzureichenden Mittelausstattung (3.5), die Fragen hinsichtlich der verfolgten Ziele und ihrer Komplementarität in bezug auf die Ziele der anderen Finanzinstrumente des EEF (6.1) und schließlich die Frage der Schaffung eines wirklichen Überwachungssystems für die Rahmen gegenseitiger Verpflichtungen, das geeignet ist, der Entlastungsbehörde einen genauen, wirklichkeitsgetreuen Überblick über ihre Durchführung zu liefern (7.1, 9.10, 9.11, 10).
TildeMODEL v2018

In 45% of these cases the institution settled the matter, a friendly solution was found or the case was closed with a critical remark.
In 45% dieser Fälle wurde die Angelegenheit von der Institution erledigt, man fand eine befriedigende Lösung, oder der Fall wurde mit einem kritischen Vermerk abgeschlossen.
EUbookshop v2

We confuse our citizens with this academic and indeed dogged discussion of principles which can be settled in a matter of minutes, if the good will is there.
Wir verwirren unsere Bürger durch diese akademischen und fast schon verbissenen Diskussionen um Grundsätze, die man in zwei Sekunden vernünftig regeln kann, wenn man guten Willens ist.
EUbookshop v2

In 45% of these cases, either the institution settled the matter, a friendly solution was found, or the case was closed with a critical remark.
In 45% dieser Fälle wurde die Angelegenheit entweder durch die betreffende Institution beigelegt, es wurde eine einvernehmliche Lösung gefunden, oder aber der Fall wurde mit einer kritischen Anmerkung abgeschlossen.
EUbookshop v2

If combined correctly, they make it impossible for anyone to forge a transaction, a contract or a document, and transactions can be settled in a matter of seconds.
Wenn diese richtig kombiniert werden, kann niemand eine Transaktion, einen Vertrag oder ein Dokument verfälschen, und Geschäfte können innerhalb von Sekunden abgewickelt werden.
ParaCrawl v7.1

A clarifying provision is already constitutive if it intends to exclude an interpretation by the regular courts – be it only by the lower courts – by retroactive intervention in a settled matter.
Die klärende Regelung ist bereits dann konstitutiv, wenn sie eine - sei es auch unterinstanzliche - fachgerichtliche Auslegung durch nachträglichen Zugriff auf einen abgeschlossenen Sachverhalt ausschließen soll.
ParaCrawl v7.1

The matter was settled in a matter of weeks and the Joneses used the money from their aunt’s Jersey legacy to build the finest kitchen conservatory in Surrey!
Die Angelegenheit wurde innerhalb weniger Wochen geregelt, und die Joneses verwendeten das Geld aus dem Erbe ihrer Tante Jersey, um das beste Küchenkonservatorium in Surrey zu bauen!
ParaCrawl v7.1