Übersetzung für "Separate opinion" in Deutsch
The
SCVPH
issued
at
the
same
time
a
separate
opinion
on
Listeria
monocytogenes.
Der
Ausschuss
gab
zur
gleichen
Zeit
eine
Stellungnahme
zu
Listeria
monocytogenes
ab.
DGT v2019
The
Committee
is
considering
the
area
of
Union
bonds
in
a
separate
opinion.
Der
Ausschuss
wird
in
einer
gesonderten
Stellungnahme
auf
Anleihen
der
Europäischen
Union
eingehen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
will
give
its
views
on
the
Biomass
Action
Plan
in
a
separate
opinion.
Der
Ausschuss
wird
in
einer
gesonderten
Stellungnahme
auf
den
Biomasseaktionsplan
eingehen.
TildeMODEL v2018
The
ESC
reserves
the
right
to
issue
a
separate
opinion
on
this
matter.
Der
Ausschuß
behält
sich
diesbezüglich
die
Möglichkeit
einer
gesonderten
Stellungnahme
vor.
TildeMODEL v2018
The
EESC
is
currently
drawing
up
a
separate
opinion
on
the
energy
mix.
Der
EWSA
erarbeitet
zum
Energiemix
derzeit
eine
eigene
Stellungnahme.
TildeMODEL v2018
The
EESC
will
express
its
views
in
a
separate
opinion.
Der
EWSA
wird
sich
dazu
in
einer
gesonderten
Stellungnahme
äußern.
TildeMODEL v2018
A
specific
case
of
State
aid
to
shipbuilding
was
dealt
with
in
a
separate
opinion.
Der
Sonderfall
staatlicher
Beihilfen
für
den
Schiffbau
war
Gegenstand
einer
separaten
Stellungnahme.
TildeMODEL v2018
This
question
too
will
be
examined
in
detail
in
a
separate
opinion.
Auch
diese
Frage
wird
in
einer
eigenen
Stellungnahme
ausführlich
behandelt.
TildeMODEL v2018
The
Committee
is
currently
working
on
a
separate
opinion
on
this
issue.
Der
Ausschuss
erarbeitet
zur
Zeit
eine
eigene
Stellungnahme
zu
diesem
Thema.
TildeMODEL v2018
The
Committee
will
analyse
these
proposals
further
in
a
separate
opinion.
Der
Ausschuß
wird
die
Kommissionsvorschläge
im
Rahmen
einer
separaten
Stellungnahme
eingehend
erörtern.
TildeMODEL v2018
The
Committee
will
express
its
views
on
this
topic
in
a
separate
Opinion.
Der
Ausschuß
wird
sich
in
einer
gesonderten
Stellungnahme
zu
diesem
Thema
äußern.
TildeMODEL v2018
The
EESC
has
presented
its
views
on
this
in
a
separate
Opinion.
Der
EWSA
hat
seine
diesbezüglichen
Ansichten
in
einer
gesonderten
Stellungnahme
dargelegt.
TildeMODEL v2018
The
EESC
will
comment
in
more
detail
on
this
in
a
separate
opinion.
Der
EWSA
wird
sich
dazu
in
einer
eigenen
Stellungnahme
näher
äußern.
TildeMODEL v2018
The
EESC
will
comment
on
this
in
a
separate
opinion.
Der
EWSA
wird
sich
dazu
in
einer
eigenen
Stellungnahme
äußern.
TildeMODEL v2018
The
ESC
will
examine
these
in
a
separate
opinion.
Der
Ausschuss
wird
diesen
Dokumenten
eine
separate
Stellungnahme
widmen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
will
give
its
views
on
the
action
plan
in
a
separate
opinion.
Der
Ausschuss
wird
in
einer
gesonderten
Stellungnahme
zum
Aktionsplan
Stellung
nehmen.
TildeMODEL v2018
The
EESC
is
in
the
process
of
drawing
up
a
separate
opinion
on
EU?Belarus
relations.
Der
EWSA
erarbeitet
derzeit
eine
gesonderte
Stellungnahme
zu
den
Beziehungen
EU-Weißrussland.
TildeMODEL v2018
The
EESC
will
issue
a
separate
opinion
on
this
matter.
Der
EWSA
wird
dazu
eine
gesonderte
Stellungnahme
abgeben.
TildeMODEL v2018
The
Committee
will
be
devoting
a
separate
opinion
to
this
extremely
important
question.
Der
EWSA
wird
diesem
extrem
wichtigen
Thema
eine
gesonderte
Stellungnahme
widmen.
TildeMODEL v2018
The
EESC
will
examine
these
in
a
separate
opinion.
Der
Ausschuss
wird
diesen
Dokumenten
eine
separate
Stellungnahme
widmen.
TildeMODEL v2018
This
topic
will
be
dealt
with
in
a
separate
Opinion.
Dieses
Thema
wird
in
einer
gesonderten
Stellungnahme
behandelt.
TildeMODEL v2018