Übersetzung für "Separate opinion" in Deutsch

The SCVPH issued at the same time a separate opinion on Listeria monocytogenes.
Der Ausschuss gab zur gleichen Zeit eine Stellungnahme zu Listeria monocytogenes ab.
DGT v2019

The Committee is considering the area of Union bonds in a separate opinion.
Der Ausschuss wird in einer gesonderten Stellungnahme auf Anleihen der Europäischen Union eingehen.
TildeMODEL v2018

The Committee will give its views on the Biomass Action Plan in a separate opinion.
Der Ausschuss wird in einer gesonderten Stellungnahme auf den Biomasseaktionsplan eingehen.
TildeMODEL v2018

The ESC reserves the right to issue a separate opinion on this matter.
Der Ausschuß behält sich diesbezüglich die Möglich­keit einer gesonderten Stellungnahme vor.
TildeMODEL v2018

The EESC is currently drawing up a separate opinion on the energy mix.
Der EWSA erarbeitet zum Energiemix derzeit eine eigene Stellungnahme.
TildeMODEL v2018

The EESC will express its views in a separate opinion.
Der EWSA wird sich dazu in einer gesonderten Stellungnahme äußern.
TildeMODEL v2018

A specific case of State aid to shipbuilding was dealt with in a separate opinion.
Der Sonderfall staatlicher Beihilfen für den Schiffbau war Gegenstand einer separaten Stellungnahme.
TildeMODEL v2018

This question too will be examined in detail in a separate opinion.
Auch diese Frage wird in einer eigenen Stellungnahme ausführlich behandelt.
TildeMODEL v2018

The Committee is currently working on a separate opinion on this issue.
Der Ausschuss erarbeitet zur Zeit eine eigene Stellungnahme zu diesem Thema.
TildeMODEL v2018

The Committee will analyse these proposals further in a separate opinion.
Der Ausschuß wird die Kommissionsvorschläge im Rahmen einer separaten Stellungnahme eingehend erörtern.
TildeMODEL v2018

The Committee will express its views on this topic in a separate Opinion.
Der Ausschuß wird sich in einer gesonderten Stellungnahme zu diesem Thema äußern.
TildeMODEL v2018

The EESC has presented its views on this in a separate Opinion.
Der EWSA hat seine diesbezüglichen Ansichten in einer gesonderten Stellungnahme dargelegt.
TildeMODEL v2018

The EESC will comment in more detail on this in a separate opinion.
Der EWSA wird sich dazu in einer eigenen Stellungnahme näher äußern.
TildeMODEL v2018

The EESC will comment on this in a separate opinion.
Der EWSA wird sich dazu in einer eigenen Stellungnahme äußern.
TildeMODEL v2018

The ESC will examine these in a separate opinion.
Der Ausschuss wird diesen Dokumenten eine separate Stellungnahme widmen.
TildeMODEL v2018

The Committee will give its views on the action plan in a separate opinion.
Der Ausschuss wird in einer gesonderten Stellungnahme zum Aktionsplan Stellung nehmen.
TildeMODEL v2018

The EESC is in the process of drawing up a separate opinion on EU?Belarus relations.
Der EWSA erarbeitet derzeit eine gesonderte Stellungnahme zu den Beziehungen EU-Weißrussland.
TildeMODEL v2018

The EESC will issue a separate opinion on this matter.
Der EWSA wird dazu eine gesonderte Stellungnahme abgeben.
TildeMODEL v2018

The Committee will be devoting a separate opinion to this extremely important question.
Der EWSA wird diesem extrem wichtigen Thema eine gesonderte Stellung­nahme widmen.
TildeMODEL v2018

The EESC will examine these in a separate opinion.
Der Ausschuss wird diesen Dokumenten eine separate Stellungnahme widmen.
TildeMODEL v2018

This topic will be dealt with in a separate Opinion.
Dieses Thema wird in einer gesonderten Stellungnahme behandelt.
TildeMODEL v2018