Übersetzung für "Separate legal personality" in Deutsch
The
insurance
undertaking
shall
entrust
the
management
of
claims
in
respect
of
legal
expenses
insurance
to
an
undertaking
having
separate
legal
personality.
Das
Versicherungsunternehmen
überträgt
die
Schadensverwaltung
des
Zweiges
Rechtsschutz
einem
rechtlich
selbständigen
Unternehmen.
DGT v2019
The
subsidiaries
of
foreign
banks
haveno
separate
legal
personality
from
their
parent
company.
Die
Zweigstellen
ausländischer
Banken
haben
keine
eigene
von
der
ihrer
Muttergesellschaft
unabhängige
Rechtspersönlichkeit.
EUbookshop v2
The
subsidiaries
of
foreign
banks
have
no
separate
legal
personality
from
their
parent
company.
Die
Zweigstellen
ausländischer
Banken
haben
keine
eigene
von
der
ihrer
Muttergesellschaft
unabhängige
Rechtspersönlichkeit.
EUbookshop v2
The
unincorporated
body
has
no
separate
legal
personality.
Nicht
rechtsfähige
Körperschaften
haben
keine
eigene
Rechtspersönlichkeit.
EUbookshop v2
From
2006
onwards
Cepol
is
an
EU
agency
having
separate
legal
personality.
Ab
2006
ist
Cepol
eine
EU-Agentur
mit
eiener
Rechtspersönlichkeit.
ParaCrawl v7.1
The
secretariat
could
also
have
a
separate
legal
personality
with
an
autonomous
status.
Das
Sekretariat
könnte
darüber
hinaus
eine
eigene
juristische
Person
bilden
und
einen
autonomen
Status
besitzen.
Europarl v8
Where
a
legal
person,
collection
of
natural
persons
or
an
entity
as
referred
to
in
the
first
subparagraph
has
a
branch
resident
in
another
country,
the
branch
shall
be
a
reporting
agent
in
its
own
right
irrespective
of
where
the
head
office
is
located
insofar
as
the
branch
satisfies
the
conditions
defined
in
paragraph
2,
with
the
exception
of
the
need
to
possess
separate
legal
personality.
Unterhält
eine
juristische
Person,
eine
Vereinigung
natürlicher
Personen
oder
ein
Rechtssubjekt
im
Sinne
von
Unterabsatz
1
eine
Niederlassung
in
einem
anderen
Land,
so
ist
die
Niederlassung
ungeachtet
des
Sitzes
der
Muttergesellschaft
als
solche
insoweit
berichtspflichtig,
wie
sie
die
in
Absatz
2
genannten
Bedingungen
mit
Ausnahme
des
Status
einer
eigenen
Rechtspersönlichkeit
erfuellt.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
the
desired
result
can
also
be
achieved
by
requiring
undertakings
to
provide
for
a
separate
contract
or
a
separate
section
of
a
single
policy
for
legal
expenses
insurance
and
by
obliging
them
either
to
have
separate
management
for
legal
expenses
insurance,
or
to
entrust
the
management
of
claims
in
respect
of
legal
expenses
insurance
to
an
undertaking
having
separate
legal
personality,
or
to
afford
the
person
having
legal
expenses
cover
the
right
to
choose
his
lawyer
from
the
moment
that
he
has
the
right
to
claim
from
his
insurer;
Das
gewünschte
Ziel
kann
auch
dadurch
erreicht
werden,
daß
die
Unternehmen
verpflichtet
werden,
einerseits
für
die
Rechtsschutzversicherung
einen
gesonderten
Vertrag
oder
ein
gesondertes
Kapitel
in
ein
und
derselben
Versicherungspolice
vorzusehen
und
andererseits
dadurch,
daß
sie
entweder
den
Zweig
Rechtsschutz
gesondert
verwalten
oder
die
Verwaltung
der
im
Zweig
Rechtsschutz
anfallenden
Schadensfälle
einem
rechtlich
selbständigen
Unternehmen
anvertrauen
müssen
oder
aber,
indem
dem
Rechtsschutzversicherten
das
Recht
eingeräumt
wird,
seinen
Rechtsanwalt
frei
zu
wählen,
sobald
der
Anspruch
auf
das
Tätigwerden
des
Versicherers
hat.
JRC-Acquis v3.0
The
new
Fund
will
have
operational
autonomy
and
will
have
a
separate
legal
personality
and
separate
accounts
from
those
of
the
EIB.
Der
Fonds
wird
in
seiner
Arbeitsweise
autonom
sein,
eigene
Rechtspersönlichkeit
besitzen
und
seine
Rechnungsabschlüsse
werden
separat
von
denen
der
EIB
erstellt.
TildeMODEL v2018
However,
the
impact
of
any
such
proposal
on
the
principle
of
limited
liability
and
the
separate
legal
personality
of
group
entities
needs
to
be
considered
carefully.
Dabei
ist
jedoch
sorgfältig
zu
prüfen,
wie
sich
etwaige
Vorschläge
auf
den
Grundsatz
der
beschränkten
Haftung
und
der
getrennten
Rechtspersönlichkeit
der
einzelnen
Gruppeneinheiten
auswirken
würden.
TildeMODEL v2018
It
was
drafted
on
the
assumption
that
the
legal
personality
of
this
Community
would
be
merged
with
that
of
the
Union,
but
the
Convention
decided
to
propose
that
a
separate
legal
personality
be
upheld
for
Euratom,
failing,
however,
to
make
the
amendments
to
the
protocol
this
change
in
approach
would
require.
Der
Text
war
in
dem
Verständnis
verfasst
worden,
dass
die
Rechtspersönlichkeit
dieser
Gemeinschaft
mit
der
der
Union
verschmolzen
werden
sollte,
in
der
Zwischenzeit
hat
der
Konvent
aber
beschlossen,
die
Beibehaltung
der
eigenen
Rechtspersönlichkeit
von
Euratom
vorschlagen,
ohne
jedoch
die
nötigen
Änderungen
an
diesem
Protokoll
vorzunehmen,
die
sich
aus
dem
neuen
Ansatz
ergeben.
TildeMODEL v2018
Co-operatives
normally
have
separate
legal
personality
which
cover
the
needs
of
their
members
by
concluding
agreements
with
them.
Genossenschaften
verfügen
normalerweise
über
eine
eigene
Rechtspersönlichkeit
und
treffen
für
ihre
Mitglieder
Vorsorge,
indem
sie
mit
ihnen
Verträge
abschließen.
TildeMODEL v2018
Co-operatives
normally
have
separate
legal
personality,
which
cover
the
needs
of
their
members
by
concluding
agreements
with
them.
Genossenschaften
verfügen
normalerweise
über
eine
eigene
Rechtspersönlichkeit
und
treffen
für
ihre
Mitglieder
Vorsorge,
indem
sie
mit
ihnen
Verträge
abschließen.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
it
must
be
noted
that
the
initial
public
guarantee
for
the
debt
obligations
was
only
a
consequence
of
the
non-existence
of
a
separate
legal
personality
of
POSTDIENST.
Des
Weiteren
sei
zu
bedenken,
dass
die
originäre
staatliche
Garantie
für
die
Schuldurkunden
nur
erforderlich
gewesen
sei,
weil
der
POSTDIENST
nicht
über
eine
getrennte
Rechtspersönlichkeit
verfügte.
DGT v2019
The
Court
of
Justice
recalls
today
that,
in
accordance
with
established
case-law,
the
conduct
of
a
subsidiary
may
be
imputed,
for
the
purposes
of
the
application
of
the
competition
rules,
to
the
parent
company
particularly
where,
although
having
separate
legal
personality,
that
subsidiary
does
not
autonomously
determine
its
conduct
on
the
market
but
mostly
applies
the
instructions
given
to
it
by
the
parent
company.
In
seinem
heutigen
Urteil
weist
der
Gerichtshof
darauf
hin,
dass
nach
ständiger
Rechtsprechung
im
Rahmen
der
Anwendung
der
Wettbewerbsregeln
das
Verhalten
einer
Tochtergesellschaft
ihrer
Muttergesellschaft
insbesondere
dann
zugerechnet
werden
kann,
wenn
die
Tochtergesellschaft
trotz
eigener
Rechtspersönlichkeit
ihr
Marktverhalten
nicht
eigenständig
bestimmt,
sondern
im
Wesentlichen
Weisungen
der
Muttergesellschaft
befolgt.
TildeMODEL v2018
Under
Romanian
tax
law
a
foreign
business
with
several
establishments
in
Romania
is
subject
to
corporate
taxation
on
each
of
the
establishments
individually,
despite
the
fact
that
these
do
not
have
separate
legal
personality.
Gemäß
dem
rumänischen
Steuerrecht
zahlt
ein
ausländisches
Unternehmen
mit
mehreren
Niederlassungen
in
Rumänien
für
jede
einzelne
Niederlassung
Körperschaftssteuer,
auch
wenn
diese
Niederlassungen
nicht
über
eine
eigene
Rechtspersönlichkeit
verfügen.
TildeMODEL v2018
The
Court
of
Justice
also
rejects
Eni’s
argument
that,
on
the
basis
of
the
limited
liability
of
capital
companies
and
the
separate
legal
personality
of
companies,
the
company
is
not
liable
for
the
infringement
committed
by
its
subsidiaries.
Der
Gerichtshof
weist
auch
das
Vorbringen
von
Eni
zurück,
dass
sie
aufgrund
der
beschränkten
Haftung
von
Kapitalgesellschaften
und
der
eigenständigen
Rechtspersönlichkeit
von
Gesellschaften
für
die
von
ihren
Tochtergesellschaften
begangene
Zuwiderhandlung
nicht
verantwortlich
sei.
TildeMODEL v2018
Although
it
is
supervised
by
RFF,
DCF
does
not
have
separate
legal
personality
from
SNCF
and
forms
an
integral
part
of
its
structure,
a
fact
which
was
not
disputed
by
France.
Die
DCF
besitzt
jedoch,
auch
wenn
sie
unter
der
Aufsicht
von
RFF
steht,
keine
Rechtspersönlichkeit,
die
von
derjenigen
der
SNCF,
in
die
sie
eingegliedert
ist,
getrennt
ist,
was
von
Frankreich
nicht
bestritten
wird.
TildeMODEL v2018
1998R2533
---
EN
---
15.10.2009
---
001.001
---
8
?B
Where
a
legal
person
,
collection
of
natural
persons
or
an
entity
as
referred
to
in
the
first
subparagraph
has
a
branch
resident
in
another
country
,
the
branch
shall
be
a
reporting
agent
in
its
own
right
irrespective
of
where
the
head
office
is
located
insofar
as
the
branch
satisfies
the
conditions
defined
in
paragraph
2
,
with
the
exception
of
the
need
to
possess
separate
legal
personality
.
Unterhält
eine
juristische
Person
,
eine
Vereinigung
natürlicher
Personen
oder
ein
Rechtssubjekt
im
Sinne
von
Unterabsatz
1
eine
Niederlassung
in
einem
anderen
Land
,
so
ist
die
Niederlassung
ungeachtet
des
Sitzes
der
Mutter-geselischaft
als
solche
insoweit
berichtspflichtig
,
wie
sie
die
in
Absatz
2
genannten
Bedingungen
mit
Ausnahme
des
Status
einer
eigenen
Rechtspersönlichkeit
erfüllt
.
ECB v1
According
to
the
order
for
reference,
APA-OTS
is
established
as
a
limited
liability
company
and
therefore
has
separate
legal
personality
from
APA,
the
initial
contractor.
Nach
dem
Vorlagebeschluss
besitzt
APA-OTS
eine
von
APA,
der
ursprünglichen
Auftragnehmerin,
verschiedene
Rechtspersönlichkeit,
da
sie
in
Form
einer
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
gegründet
worden
ist.
EUbookshop v2
The
further
point
was
made
that
if
the
Community
ceased
to
have
a
separate
legal
personality,
the
rationale
for
distinguishing
between
the
TEU
and
the
TEC
would
cease
to
apply,
and
that
distinction
would
be
a
needless
complication.
Hierzu
wurde
festgestellt,
dass
in
dem
Maße,
wie
die
Gemeinschaft
keine
eigene
Rechtspersönlichkeit
mehr
hätte,
auch
die
Unterscheidung
zwischen
EUV
und
EGV
ihre
Existenzberechtigung
verlieren
und
lediglich
unnötige
Komplikationen
hervorrufen
würde.
EUbookshop v2