Übersetzung für "Sensible" in Deutsch
President
Pöttering's
decision
was
sensible
and
humane.
Die
Entscheidung
von
Präsident
Pöttering
war
vernünftig
und
human.
Europarl v8
It
is
therefore
a
sub-sector
that
needs
support
and
sensible
regulation.
Daher
braucht
dieser
Teilbereich
Unterstützung
und
eine
vernünftige
Regulierung.
Europarl v8
We
wanted
to
adopt
a
sensible
decision
on
this
matter
in
the
first
reading.
Wir
wollten
eine
vernünftige
Entscheidung
zu
dieser
Angelegenheit
in
der
ersten
Lesung
treffen.
Europarl v8
Let
us
get
back
to
a
sensible,
comprehensive
policy
of
environmental
protection.
Lassen
Sie
und
zu
einer
vernünftigen,
umfassenden
Politik
zum
Umweltschutz
zurückkehren.
Europarl v8
How
can
we
create
more
taxation
potential
for
a
sensible,
long-term
economy?
Wie
können
wir
mehr
Steuerungspotenzial
für
eine
vernünftige
langfristige
Wirtschaft
gewinnen?
Europarl v8
I
believe
that
this
is
a
very
sensible
proposal
and
wish
to
make
it
more
specific.
Ich
halte
das
für
einen
sehr
sinnvollen
Vorschlag
und
möchte
das
konkretisieren.
Europarl v8
Only
then
will
we
have
sensible
prices.
Nur
dann
werden
wir
vernünftige
Preise
haben.
Europarl v8
I
do
not
think
that
is
very
sensible.
Das
halte
ich
nicht
für
sehr
sinnvoll.
Europarl v8
Mr
President,
I
think
your
proposal
is
a
very
sensible
one.
Herr
Präsident,
ich
finde
Ihren
Vorschlag
sehr
vernünftig.
Europarl v8
I
think
that
is
sensible,
just
to
make
my
view
on
it
clear.
Ich
halte
das
auch
für
vernünftig,
um
das
einmal
deutlich
zu
sagen.
Europarl v8
He
has
suggested
sensible
additions,
and
the
agreement
in
the
Social
Committee
also
shows
this.
Er
hat
vernünftige
Ergänzungsvorschläge
gemacht,
das
zeigt
auch
die
Zustimmung
im
Sozialausschuß.
Europarl v8
There
are
still
no
sensible
methods
of
storing
the
spent
waste.
Auch
heute
noch
gibt
keine
vernünftigen
Methoden
zur
Aufbewahrung
von
ausgebranntem
Atommüll.
Europarl v8
The
Commission
considers
it
sensible
first
to
focus
on
them.
Die
Kommission
hält
es
für
sinnvoll,
sich
zunächst
hierauf
zu
konzentrieren.
Europarl v8
The
van
Velzen
report
contains
some
very
sensible
proposals
on
employment
policy.
Der
Bericht
van
Velzen
enthält
einige
sehr
vernünftige
Vorschläge
zur
Beschäftigungspolitik.
Europarl v8
That
is
consistent
and
it
is
a
sensible
solution.
Das
ist
konsequent
und
eine
vernünftige
Lösung.
Europarl v8