Übersetzung für "Self-obsession" in Deutsch

Those two women were props to their own self-obsession.
Diese zwei Frauen waren Requisiten ihrer eigenen Selbstbesessenheit.
OpenSubtitles v2018

He suddenly was freed from Self-obsession.
Er wurde plötzlich von der Selbstbesessenheit befreit.
ParaCrawl v7.1

It’s the space of relaxed yet almost unbounded self-obsession.
Es ist der Raum der entspannten, fast grenzenlosen Selbstbesessenheit.
ParaCrawl v7.1

It's the space of relaxed yet almost unbounded self-obsession.
Es ist der Raum der entspannten, fast grenzenlosen Selbstbesessenheit.
ParaCrawl v7.1

You don’t think of yourself as lame, or bad, or a non-hero, either, because self hatred is just a different kind of self-obsession like pride is. No, you just go totally zen, totally wuwei, and stop thinking about yourself at all. You’ve accepted you and moved on. You’re fully engaged and connected in the other person’s story. Then, as you root for them, and find ways to support them, you will become a hero.
Sie denken nicht an sich selbst als lahm, oder schlecht, oder ein nicht-Held, entweder, weil Selbsthass Selbstbesessenheit nur eine andere Art von ist wie Stolz ist. Nein, Sie gehen einfach total Zen, totally wuwei, und aufhören, über sich selbst zu denken überhaupt.
ParaCrawl v7.1

Narcissism, one could perhaps say after this DoubleFeature, acts in absolutes: Self-obsession either has to expand unendingly and make the world its own, or it culminates in self-destruction as with Mishima or the bearded dancer in Al Qadiri's "Abu Athiyya": the dagger is drawn.
Der Narzissmus, so könnte man nach diesem DoubleFeature vielleicht sagen, geriert sich absolut: Die Selbstbesessenheit muss entweder unendlich expandieren und macht sich so die Welt zu eigen, oder aber sie gipfelt in Selbstdestruktion wie bei Mishima oder dem bärtigen Tänzer in Al Qadiris "Abu Athiyya": der Dolch wird gezÃ1?4ckt.
ParaCrawl v7.1

It can also express itself by turning inward as brooding melancholy, sulking, or over-processing. If this happens, take a breath and step to one side of your emotions, teach yourself not be drawn into a chasm of self-pity or to be consumed by self-obsession but instead to use this life-force energy in a much more creative and productive way.
Die gleiche Energie kann sich auch als brütende Melancholie, schlechte Laune oder übermäßige Grübelei nach innen wenden. Wenn das geschieht, atmen Sie tief durch, lassen Ihre Emotionen einmal außen vor und sagen sich, dass Sie sich nicht in einen Abgrund des Selbstmitleids ziehen lassen dürfen. Sie können diese Lebensenergie viel kreativer und produktiver nutzen, als sich nur mit sich selbst zu beschäftigen.
ParaCrawl v7.1