Übersetzung für "Seen that" in Deutsch

We have seen that there was significant support to fulfil this objective.
Wie wir sehen konnten, erhielt dieses Ziel und dessen Erfüllung maßgebliche Unterstützung.
Europarl v8

At the same time, we have seen that binding targets do work.
Zugleich konnten wir feststellen, dass verbindliche Ziele tatsächlich funktionieren.
Europarl v8

Any support for productive investment has to be seen in that context.
Jegliche Unterstützung für produktive Investitionen muss in diesem Kontext gesehen werden.
Europarl v8

Unfortunately, we have all seen that it was a failure.
Leider ist es gescheitert, wie wir alle sehen konnten.
Europarl v8

I have not seen that yet.
Bis jetzt kann ich das jedoch nicht erkennen.
Europarl v8

We have seen that threat in this debate today.
Wir haben diese Bedrohung in dieser Debatte heute gesehen.
Europarl v8

We have seen that in recent days.
Wir haben das in den letzten Tagen gesehen.
Europarl v8

We have seen nothing like that from the Commission.
Von der Kommission haben wir in dieser Hinsicht bisher nichts gesehen.
Europarl v8

We have seen that this week.
Das merken wir in dieser Woche.
Europarl v8

I simply said that I had at least seen that it had been tabled yesterday evening.
Ich habe lediglich gesagt, daß ich die Einreichung gestern abend festgestellt habe.
Europarl v8

We have seen that rail tunnels have safety problems too.
Wir haben gesehen, daß es auch in den Eisenbahntunnels Sicherheitsprobleme gibt.
Europarl v8

So far, we have not seen that.
Davon haben wir noch nichts gesehen.
Europarl v8

We have seen that we have convergent views on many subjects.
Wir haben festgestellt, dass wir zu vielen Themen konvergierende Ansichten vertreten.
Europarl v8

We have seen that kind of thing a number of times before in history.
So etwas haben wir ja schon früher einige Male in der Geschichte erlebt.
Europarl v8

We have seen evidence of that being possible.
Es hat bereits Anzeichen dafür gegeben, daß dies funktioniert.
Europarl v8

I should also like to have seen that kind of commitment from the owners.
Dieses Engagement wünschte ich mir auch von den Eigentümern.
Europarl v8

We have seen that Mr Yanukovich has been elected in Ukraine.
Wir haben gesehen, dass Herr Janukovich in der Ukraine gewählt worden ist.
Europarl v8

We have seen that the recent recession is proving to be a challenge.
Wir haben gesehen, dass sich der jüngste Konjunkturrückgang als Herausforderung erweist.
Europarl v8

We have seen what that has led to in Indonesia.
Wozu das führt, haben wir in Indonesien gesehen.
Europarl v8

We have already seen that this week.
Das haben wir ja diese Woche bereits erlebt.
Europarl v8

The return on investment followed a similar downward trend as that seen for profitability.
Bei der Kapitalrendite zeigte sich eine ähnliche rückläufige Entwicklung wie bei der Rentabilität.
DGT v2019

What have we seen in that time?
Was haben wir in derselben Zeit gesehen?
Europarl v8

It is not conceivable that the occupying power would ever be seen as that.
Es ist undenkbar, dass die Besatzungsmacht jemals als ehrlicher Vermittler angesehen wird.
Europarl v8