Übersetzung für "Seen in" in Deutsch
We
have
already
seen
this
in
the
case
of
many
reports
and
actions.
Das
haben
wir
in
vielen
Berichten
und
Handlungen
hier
bereits
gesehen.
Europarl v8
I
have
never
seen
a
demonstration
in
favour
of
a
European
tax.
Ich
habe
noch
nie
eine
Demonstration
zugunsten
einer
europäischen
Steuer
erlebt.
Europarl v8
We
have
seen
cooperation
in
these
countries
in
this
area.
Wir
haben
Zusammenarbeit
in
diesen
Ländern
auf
diesem
Gebiet
erlebt.
Europarl v8
Any
support
for
productive
investment
has
to
be
seen
in
that
context.
Jegliche
Unterstützung
für
produktive
Investitionen
muss
in
diesem
Kontext
gesehen
werden.
Europarl v8
This
is
a
feature
we
have
often
seen
in
the
process
of
privatisation.
Das
ist
ein
Vorgehen,
das
wir
oft
bei
Privatisierungen
gesehen
haben.
Europarl v8
Its
effects
can
be
seen
more
clearly
in
Poland
than
anywhere
else.
Seine
Wirkung
ist
in
Polen
besser
sichtbar
als
in
jedem
anderen
Land.
Europarl v8
Our
final
vote
against
the
report
must
be
seen
in
this
light.
Unser
negatives
Votum
ist
vor
diesem
Hintergrund
zu
sehen.
Europarl v8
The
truth
will
be
seen
in
the
eventual
outcome.
Die
Wahrheit
wird
sich
im
letztendlichen
Ergebnis
zeigen.
Europarl v8
We
have
already
seen
this
in
the
past.
Wir
haben
das
ja
in
der
Vergangenheit
schon
einmal
festgestellt.
Europarl v8
That
was
seen
in
the
elections
and
in
the
campaigning.
Das
hat
sich
ja
bei
den
Wahlen
und
im
Wahlkampf
gezeigt.
Europarl v8
However,
this
trend
should
be
seen
in
the
light
of
the
performance
of
all
Community
producers.
Dieser
Trend
ist
allerdings
vor
dem
Hintergrund
der
Ergebnisse
sämtlicher
Gemeinschaftshersteller
zu
sehen.
DGT v2019
I
have
seen
it
in
Africa.
Ich
habe
dies
in
Afrika
gesehen.
Europarl v8
I
have
seen
it
in
Ireland.
Ich
habe
dies
in
Irland
gesehen.
Europarl v8
We
have
seen
some
progress
in
the
last
three
months.
In
den
letzten
drei
Monaten
haben
wir
einige
Fortschritte
gesehen.
Europarl v8
Yet
that
is
what
we
have
seen
in
Northern
Ireland
this
week.
Aber
genau
dies
haben
wir
diese
Woche
in
Nordirland
beobachtet.
Europarl v8
We
have
seen
it
in
all
countries
all
over
the
globe.
Wir
sehen
das
in
allen
Ländern
weltweit.
Europarl v8
However,
it
must
be
seen
in
its
entirety
and
not
viewed
selectively.
Allerdings
muss
er
in
seiner
Gesamtheit
betrachtet
werden
und
nicht
nur
in
Ausschnitten.
Europarl v8
This
reflection
is
certainly
to
be
seen
in
the
report
on
the
European
Parliament.
Diese
Überlegungen
sind
sicherlich
auch
im
Bericht
zum
Europäischen
Parlament
enthalten.
Europarl v8
We
have
seen
that
threat
in
this
debate
today.
Wir
haben
diese
Bedrohung
in
dieser
Debatte
heute
gesehen.
Europarl v8
We
have
seen
that
in
recent
days.
Wir
haben
das
in
den
letzten
Tagen
gesehen.
Europarl v8
The
same
phenomenon
can
be
seen
in
management
roles.
Dasselbe
Phänomen
ist
im
Management
zu
beobachten.
Europarl v8
We
have
seen
in
the
past
differences
in
Member
States'
foreign
policies.
Wir
konnten
in
der
Vergangenheit
Unterschiede
in
der
Außenpolitik
der
Mitgliedstaaten
feststellen.
Europarl v8
That
is
what
we
have
seen
in
recent
years.
Das
ist
genau
das,
was
wir
in
den
vergangenen
Jahren
beobachtet
haben.
Europarl v8
The
importance
of
comprehensive
controls
can
be
seen
in
the
communication
of
the
Commission.
Wie
wichtig
eine
durchgehende
Kontrollregelung
ist,
zeigt
eben
die
Mitteilung
der
Kommission.
Europarl v8