Übersetzung für "Seems like that" in Deutsch
Seems
like
that
last
burst
of
energy
has
burnt
him
out.
Es
scheint,
als
hätte
dieser
letzte
Energieausbruch
ihn
leergebrannt.
OpenSubtitles v2018
It
seems
like
that
you've
been
wrong
about
me,
Inge.
Scheint
so,
als
hättest
du
dich
in
mir
getäuscht,
Inge.
OpenSubtitles v2018
Seems
like
something
that
ought
to
come
up
on
a
first
date.
Schein
etwas
zu
sein,
dass
beim
ersten
Date
erwähnt
werden
sollte.
OpenSubtitles v2018
It
just
seems
like
everyone
agrees
that
he's
a
bastard.
Es
scheinen
sich
alle
einig,
er
sei
ein
Scheißkerl.
OpenSubtitles v2018
It
seems
like
that
regatta
was
just...
Es
scheint,
als
ob
diese
Regatta
erst...
gestern
war.
OpenSubtitles v2018
Seems
like
something
that
might
be
to
our
advantage.
Scheint
etwas
zu
sein,
dass
ein
Vorteil
für
uns
sein
kann.
OpenSubtitles v2018
I
know
it
seems
like
that.
Ich
weiß,
dass
es
einem
so
vorkommt.
OpenSubtitles v2018
Seems
like
Flynn
carjacked
that
couple
from
the
restaurant.
Scheint,
als
hätte
Flynn
dem
Pärchen
von
vorhin
das
Auto
geklaut.
OpenSubtitles v2018
He
seems
to
like
that
car
more
than
me
nowadays.
Sein
Auto
scheint
er
in
letzter
Zeit
mehr
zu
mögen
als
mich.
OpenSubtitles v2018
It
seems
like
everything
that
could
go
wrong,
did.
Anscheinend
ging
alles
schief,
was
schiefgehen
konnte.
OpenSubtitles v2018
Seems
like
whoever
wrote
that
note
is
a
good
first
suspect.
Es
scheint,
als
wäre
der
Schreiber
dieser
Nachricht
ein
guter
erster
Verdächtiger.
OpenSubtitles v2018
Jonathan
seems
to
like
it
that
way.
Jonathan
scheint
es
so
zu
gefallen.
OpenSubtitles v2018
It
seems
like
all
that
stuff
you
said
came
true.
Es
scheint
als
wäre
alles
was
du
gesagt
hast
wahr
geworden.
OpenSubtitles v2018
Seems
like
that
coward
always
knows
where
and
when
to
attack
us.
Der
Feigling
scheint
zu
wissen,
wann
und
wo
er
uns
angreifen
kann.
OpenSubtitles v2018
It
just
seems
like
yesterday
that
we
went
to
pick
it
out.
Mir
scheint,
es
war
erst
gestern,
als
wir
ihn
aussuchten.
OpenSubtitles v2018