Übersetzung für "Seems like that" in Deutsch

Seems like that last burst of energy has burnt him out.
Es scheint, als hätte dieser letzte Energieausbruch ihn leergebrannt.
OpenSubtitles v2018

It seems like that you've been wrong about me, Inge.
Scheint so, als hättest du dich in mir getäuscht, Inge.
OpenSubtitles v2018

Seems like something that ought to come up on a first date.
Schein etwas zu sein, dass beim ersten Date erwähnt werden sollte.
OpenSubtitles v2018

It just seems like everyone agrees that he's a bastard.
Es scheinen sich alle einig, er sei ein Scheißkerl.
OpenSubtitles v2018

It seems like that regatta was just...
Es scheint, als ob diese Regatta erst... gestern war.
OpenSubtitles v2018

Seems like something that might be to our advantage.
Scheint etwas zu sein, dass ein Vorteil für uns sein kann.
OpenSubtitles v2018

I know it seems like that.
Ich weiß, dass es einem so vorkommt.
OpenSubtitles v2018

Seems like Flynn carjacked that couple from the restaurant.
Scheint, als hätte Flynn dem Pärchen von vorhin das Auto geklaut.
OpenSubtitles v2018

He seems to like that car more than me nowadays.
Sein Auto scheint er in letzter Zeit mehr zu mögen als mich.
OpenSubtitles v2018

It seems like everything that could go wrong, did.
Anscheinend ging alles schief, was schiefgehen konnte.
OpenSubtitles v2018

Seems like whoever wrote that note is a good first suspect.
Es scheint, als wäre der Schreiber dieser Nachricht ein guter erster Verdächtiger.
OpenSubtitles v2018

Jonathan seems to like it that way.
Jonathan scheint es so zu gefallen.
OpenSubtitles v2018

It seems like all that stuff you said came true.
Es scheint als wäre alles was du gesagt hast wahr geworden.
OpenSubtitles v2018

Seems like that coward always knows where and when to attack us.
Der Feigling scheint zu wissen, wann und wo er uns angreifen kann.
OpenSubtitles v2018

It just seems like yesterday that we went to pick it out.
Mir scheint, es war erst gestern, als wir ihn aussuchten.
OpenSubtitles v2018