Übersetzung für "Security team" in Deutsch

In a case pursuant to paragraph 2, the security inspection team shall inform the manufacturer:
In einem Fall gemäß Absatz 2 informiert das Sicherheitsinspektionsteam den Hersteller:
DGT v2019

The security inspection team shall attach the finalised report to its communication to the manufacturer.
Das Sicherheitsinspektionsteam fügt seiner Mitteilung an den Hersteller den abgeschlossenen Bericht bei.
DGT v2019

I request permission to remain in charge of the security team.
Ich möchte hier bleiben, um das Sicherheitsteam zu leiten.
OpenSubtitles v2018

With my first officer and a security team, I have set out in search of him.
Ich suche mit meinem Ersten Offizier und einem Sicherheitsteam nach ihm.
OpenSubtitles v2018

Mr. Chekov, you and the security team will remain here at the entrance.
Sie und das Sicherheitsteam bleiben hier.
OpenSubtitles v2018

She's staying at a hotel near the courthouse with a private security team.
Sie bleibt mit einem privaten Securityteam in einem Hotel nahe dem Gerichtsgebäude.
OpenSubtitles v2018

Security team, I need you over here.
Sicherheitsteam, ich brauche euch hier drüben.
OpenSubtitles v2018

Why else would they hire a moonlighting NYPD detective for their security team?
Wieso sollten sie sonst einen nebenberuflichen NYPD Detective für ihr Securityteam einstellen?
OpenSubtitles v2018

Carrie Cooke was murdered along with her security team.
Carrie Cooke wurde zusammen mit ihrem Sicherheitsteam ermordet.
OpenSubtitles v2018

Didn't you see your new security team?
Hast du dein neues Sicherheitsteam nicht gesehen?
OpenSubtitles v2018

We need to get a security team together and go after him.
Wir müssen ein Sicherheitsteam zusammenstellen und nach ihm suchen.
OpenSubtitles v2018

I'm giving the highest caliber weapons to my security team.
Ich gebe meinem Sicherheitsteam die Waffen mit dem größten Kaliber.
OpenSubtitles v2018

So my security team could have the night off.
Damit mein Sicherheitsteam heute Abend freinehmen konnte.
OpenSubtitles v2018