Übersetzung für "Security costs" in Deutsch
It
is
Member
States
which
should
assume
responsibility
for
security
costs.
Die
Verantwortung
für
die
Kosten
der
Sicherheit
sollten
die
Mitgliedstaaten
übernehmen.
Europarl v8
Complaints
of
discriminatory
or
excessive
security
costs
have
been
assessed.
Beschwerden
über
diskriminierende
oder
übermäßige
Sicherheitskosten
wurden
bewertet.
TildeMODEL v2018
The
changes
led
to
higher
social
security
costs
for
the
Hurtigruten
companies.
Die
Änderungen
führten
zu
höheren
Sozialversicherungskosten
für
die
Hurtigruten-Unternehmen.
DGT v2019
The
rise
in
aviation
security
costs
has
not
gone
unnoticed
by
the
industry.
Der
Anstieg
der
Luftsicherheitskosten
ist
in
der
Branche
nicht
unbemerkt
geblieben.
TildeMODEL v2018
As
a
consequence,
social
security
costs
were
artificially
understated
in
2002
and
2003.
Als
Folge
davon
wurden
die
Sozialversicherungskosten
2002
und
2003
nach
unten
korrigiert.
DGT v2019
Social
security
costs
is
used
in
the
calculation
of
Personnel
costs
(13
31
0)
Die
Sozialversicherungskosten
werden
zur
Berechnung
der
Personalaufwendungen
(13
31
0)
verwendet.
DGT v2019
This
appropriation
is
intended
to
cover
security
costs
for
the
buildings
occupied
by
the
institution.
Diese
Mittel
decken
die
Kosten
der
Überwachung
der
von
dem
Organ
genutzten
Gebäude.
DGT v2019
Revenues
from
security
charges
shall
only
be
used
to
meet
security
costs.
Erlöse
aus
Sicherheitsentgelten
sind
ausschließlich
zur
Abgeltung
der
Kosten
von
Sicherheitsmaßnahmen
zu
verwenden.
TildeMODEL v2018
This
has
increased
security
costs
for
passengers.
Hieraus
ergaben
sich
für
die
Passagiere
höhere
Sicherheitskosten.
TildeMODEL v2018
Security
charges
shall
be
used
exclusively
to
meet
security
costs.
Sicherheitsentgelte
sind
ausschließlich
zur
Abgeltung
der
Kosten
von
Sicherheitsmaßnahmen
zu
verwenden.
TildeMODEL v2018
At
present,
recovery
of
aviation
security
costs
is
regulated
at
national
level.
Derzeit
werden
Regelungen
für
die
Anlastung
von
Luftsicherheitskosten
auf
nationaler
Ebene
getroffen.
TildeMODEL v2018