Übersetzung für "Scant attention" in Deutsch
However,
we
have
devoted
unduly
scant
attention
to
energy
efficiency.
Wir
haben
aber
der
Energieeffizienz
ungebührend
wenig
Aufmerksamkeit
gewidmet.
Europarl v8
At
the
same
time
it
paid
scant
attention
to
current
widespread
infringement
of
religious
freedom.
Gleichzeitig
schenkte
er
der
gegenwärtig
weit
verbreiteten
Einschränkung
religiöser
Freiheiten
nur
geringe
Beachtung.
Europarl v8
Yet
the
SRF
has
received
scant
attention
from
Western
media.
In
den
westlichen
Medien
hat
der
SRF
trotzdem
kaum
Beachtung
gefunden.
News-Commentary v14
Most
reports
have
paid
scant
attention
to
equal
opportunity.
Die
meisten
Berichte
haben
der
Chancengleichheit
kaum
Aufmerksamkeit
gewidmet.
EUbookshop v2
These
assets
receive
scant
attention.
Diese
Vermögenswerte
erhalten
also
kaum
Aufmerksamkeit.
ParaCrawl v7.1
But
many
employers
pay
scant
attention
to
this
serious
health
threat.
Doch
viele
Arbeitgeber
schenken
der
ernsten
Gesundheitsbedrohung
kaum
Beachtung.
ParaCrawl v7.1
In
the
discussion
about
Democratic
Peace,
these
aspects
received
only
scant
attention.
Diese
hatte
in
der
Diskussion
zum
Demokratischen
Frieden
eine
bestenfalls
spärliche
Beachtung
gefunden.
ParaCrawl v7.1
It
is
an
omission
that
this
value
should
be
given
such
scant
attention
in
this
report.
Es
ist
eine
Unterlassung,
dass
dieser
Stellenwert
in
dem
vorliegenden
Bericht
so
wenig
Aufmerksamkeit
findet.
Europarl v8
Since
they
received
external
funding
for
many
years,
the
unions
have
paid
scant
attention
to
the
development
of
sound
organizational
structures.
Aufgrund
langjähriger
externer
Finanzierung
haben
die
Gewerkschaften
der
Entwicklung
solider
organisatorischer
Strukturen
weniger
Aufmerksamkeit
gewidmet.
TildeMODEL v2018
But
since
the
American
press
corps
had
their
story,
the
retraction
received
scant
attention.
Aber
da
das
amerikanische
Pressecorps
seine
Story
hatte,
schenkte
man
dem
Widerruf
wenig
Aufmerksamkeit.
ParaCrawl v7.1
The
most
widespread
criticism,
of
the
final
agreement's
limited
ambition,
might
also
explain
the
scant
attention
the
Conference
drew
from
the
world's
media.
Die
weitverbreitete
Kritik
an
den
begrenzten
Ambitionen
der
Abschlußerklärung
könnte
auch
die
weltweit
spärliche
Medienaufmerksamkeit
erklären.
ParaCrawl v7.1
Parker's
label,
Mercury
Records,
the
American
arm
of
Phonogram,
paid
scant
attention
to
the
band.
Parkers
Label
Mercury
Records,
der
amerikanische
Arm
von
Phonogram,
schenkte
der
Band
kaum
Beachtung.
ParaCrawl v7.1
There
is
scant
attention
paid
by
the
authorities
to
their
habits
and
customs.
Auf
Strukturen
ihrer
traditionellen
Gesellschaft,
auf
Sitten
und
Gebräuche
würden
die
Behörden
kaum
Rücksicht
nehmen.
ParaCrawl v7.1
However,
I
was
-
and
I
am
again
-
disappointed
with
the
scant
attention
paid
to
the
ethical
aspects
associated
with
the
in
vitro
diagnostic
technique.
Was
ich
damals
-
und
heute
wieder
-
enttäuschend
fand,
ist
die
Tatsache,
daß
ethischen
Aspekten
im
Zusammenhang
mit
der
Technik
der
In-vitro-Diagnostik
zu
wenig
Aufmerksamkeit
geschenkt
wird.
Europarl v8
It
is
a
pity
that
this
report
gives
it
such
scant
attention
and
deals
with
it
in
terms
which
show
excessive
sensitivity
to
African
regimes.
Es
ist
schade,
dass
der
Bericht
diesem
Thema
nur
so
wenig
Aufmerksamkeit
widmet
und
es
in
einer
Weise
behandelt,
die
nur
ein
übermäßiges
Zartgefühl
gegenüber
afrikanischen
Regimes
zeigt.
Europarl v8
I
also
say
this
as
a
message
to
our
country,
Mr
President,
Italy,
which
has
a
reputation
for
paying
scant
attention
to
the
rules
governing
intellectual
property
and
has
excessively
complex
tax
and
employment
laws
which
discourage
entrepreneurial
activity
and
may
even
encourage
relocation
out
of
the
country.
Dies
möchte
ich
auch
als
Botschaft
an
Italien,
an
unser
Land,
Herr
Präsident,
verstanden
wissen,
das
in
dem
Ruf
steht,
den
Bestimmungen
über
das
geistige
Eigentum
nur
wenig
Aufmerksamkeit
zu
schenken,
und
in
dem
insbesondere
die
Steuer-
und
Arbeitsgesetze
so
kompliziert
sind,
daß
sie
von
unternehmerischem
Handeln
abschrecken
und
vielleicht
die
Verlagerung
von
Betrieben
erst
recht
noch
begünstigen.
Europarl v8
The
report
pays
scant
attention
to
trade,
the
economy,
subjects
which
are
the
very
essence
of
the
White
Paper
while
the
rapporteur
ignores
the
opinion
of
the
REX
Committee,
which
does
focus
on
the
economy
and
which
does
make
constructive
proposals
in
this
context.
Gerade
diesem
handels-
und
wirtschaftspolitischen
Thema,
dem
Kernstück
des
Weißbuchs,
wird
kaum
Beachtung
geschenkt,
und
die
Stellungnahme
des
REX-Ausschusses,
der
sich
diesem
wirtschaftlichen
Aspekt
gewidmet
hat
und
konstruktive
Vorschläge
liefert,
wurde
vom
Berichterstatter
außer
acht
gelassen.
Europarl v8
Mr
President,
the
scant
attention
paid
in
recent
years
by
the
European
Union
to
the
countries
of
Latin
America
again
raises
the
problem
of
the
absence
of
a
general
foreign
policy
strategy
for
Europe,
at
least
at
a
political,
commercial
and
security
level.
Herr
Präsident,
das
geringe
Interesse,
mit
dem
die
Europäische
Union
in
den
letzten
Jahren
auf
die
Länder
Lateinamerikas
geschaut
hat,
führt
uns
noch
einmal
vor
Augen,
daß
Europa
im
Rahmen
der
auswärtigen
Angelegenheiten
keine
globale
Strategie
hat,
zumindest
nicht
im
Bereich
der
Politik,
des
Handels
und
der
Sicherheit.
Europarl v8